Tradução gerada automaticamente
Brainwashing (ft. Rakkun)
Fran Cruz
Lavagem cerebral (pés guaxinim)
Brainwashing (ft. Rakkun)
Nascido para crescer e uma vida para manterNacer para crecer y una vida mantener
O futuro deve chamar esse fardo de tão cruelEl futuro han de llamar a esa carga tan cruel
Algo tão banal que nunca vai pararAlgo tan banal que jamás se detendrá
Assim como os outrosAl igual que los demás
Eu ansiava por seguir em frenteAnhelaba avanzar
Talvez eu esperasse muito maisQuizá, yo esperaba mucho más
Talvez eu não quisesse estar erradoQuizá, no me quería equivocar
Eu não suporto ter que crescerNo puedo soportar tener que madurar
Destrua minha vida sem mais delongasDestroza mi vida sin más
É verdade que não tenho motivos para morrerEs verdad yo no tengo alguna razón para morir
Mesmo assim, não adianta querer viverAún así, no hay sentido en querer vivir
Eu sei muito bem que mesmo que eu morra o futuro não mudaráSé muy bien que aunque muera el futuro no ha de cambiar
Diga-me entãoDime, entonces
O que eu tenho que fazer aqui?¿Qué tengo que hacer aquí?
Agarrar-se ao presente e seguir em frente?¿Aferrarme al presente y solo seguir?
Ter que crescer, sem poder ser felizTener que crecer, incapaz de ser feliz
Para todos os outrosPara todo los demás
Isso é algo normalEsto es algo normal
Cheira tão terrívelHuele tan fatal
O futuro que virá embora eu queira seguir em frenteEl futuro que vendrá aunque anheleavanzar
Não servirá mais para nadaYa de nada servirá
Talvez eu não quisesse assimilarQuizá, yo no quería asimilar
que há razões para perdoarQue hay razones para perdonar
Eu tranquei com uma chaveCon llave encerré
meu coração fracoMi débil corazón
Ninguém pode mais me machucar!Ya nadie me podrá lastimar!
É verdade, no final o queEs verdad, al final lo que
Eu só estou procurando por amorBusco solo es amor
Mas não sei muito bem o que é amarPero no sé muy bien lo que es amar
A dor nos ensina queEl dolor nos enseña que
Já devemos amadurecerYa debemos madurar
No meu peito há um buraco abertoEn mi pecho un hueco abiertoestá
Você pode me explicar essa realidade?¿Me podrás explicar esta realidad?
No meu rosto estão as marcas da minha dorEn mi rostro está las marcasde mi dolor
Eles vão me perseguir, não importa o que eu tente fazerMe perseguirán, no importa que intente hacer
O que eu queria abandonar deixando para trásLo que quise abandonar al dejarlo en elatrás
São sonhos que eu nunca poderia realizarSon sueños que jamás pude realizar
É verdade que os segundos avançam sem pararEs verdad los segundos tansolo avanzan sin parar
Minhas feridas nunca vão sararMis heridas ya nunca vana sanar
No final tudo avança no tempoAl final todo avanza en el tiempo
e eu fico para trásY yo me quedo atrás
Ontem só ri do meu arrependimentoEl ayer solo ríe de mi pesar
Você chama de palavras o que você quer expressarTú le llamas palabras a lo que quieres expresar
Mas eles estão enfrentando uma tempestade cruelPero están frente a una tormenta cruel
Fiquei fraco e agoraMe volví alguien débil y ahora
Eu não sei mais o que fazerYa no sé qué hacer
Eu só quero um pouco de calorSolo quiero un poco de calidez
Por favor, apenas me dê seu calorPor favor, solo dame tu calidez



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fran Cruz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: