Tradução gerada automaticamente

Somewhere Only We Know
Fran Healy
Algum lugar que só nós conhecemos
Somewhere Only We Know
Eu atravessei uma terra vaziaI walked across an empty land
Eu conhecia o caminho como as costas da minha mãoI knew the pathway like the back of my hand
Eu senti a terra debaixo dos meus pésI felt the earth beneath my feet
Sáb pelo rio e isso me fez completarSat by the river and it made me complete
Oh coisa simples, onde você foi?Oh, simple thing, where have you gone?
Estou ficando velho e preciso de algo em que confiarI'm getting old and I need something to rely on
Então me diga quando você vai me deixar entrarSo tell me when you're gonna let me in
Estou ficando cansado e preciso de um lugar para começarI'm getting tired and I need somewhere to begin
Eu me deparei com uma árvore caídaI came across a fallen tree
Eu senti os galhos dele olhando para mimI felt the branches of it looking at me
Este é o lugar que costumávamos amar?Is this the place, we used to love?
É este o lugar que eu tenho sonhado?Is this the place that I've been dreaming of?
Oh coisa simples, onde você foiOh, simple thing, where have you gone
Estou ficando velho e preciso de algo em que confiarI'm getting old and I need something to rely on
Então me diga quando você vai me deixar entrarSo tell me when you're gonna let me in
Estou ficando cansado e preciso de um lugar para começarI'm getting tired and I need somewhere to begin
E se você tem um minuto porque nós não vamosAnd if you have a minute why don't we go
Falando sobre isso em algum lugar só nós sabemos?Talking about that somewhere only we know?
Isto pode ser o fim de tudoThis could be the end of everything
Então, por que não vamosSo why don't we go
Algum lugar que só nós conhecemos?Somewhere only we know?
(Algum lugar que só nós conhecemos)(Somewhere only we know)
Oh coisa simples, onde você foi?Oh, simple thing, where have you gone?
Estou ficando velho e preciso de algo em que confiarI'm getting old and I need something to rely on
Então me diga quando você vai me deixar entrarSo tell me when you gonna let me in
Estou ficando cansado e preciso de um lugar para começarI'm getting tired and I need somewhere to begin
E se você tem um minuto porque nós não vamosAnd if you have a minute why don't we go
Falando sobre isso em algum lugar só nós sabemos?Talking about that somewhere only we know?
Isto pode ser o fim de tudoThis could be the end of everything
Então, por que não vamosSo why don't we go
Então, por que não vamosSo why don't we go
Isto pode ser o fim de tudoThis could be the end of everything
Então, por que não vamosSo why don't we go
Algum lugar que só nós conhecemos?Somewhere only we know?
Algum lugar que só nós conhecemos?Somewhere only we know?
Algum lugar que só nós conhecemos?Somewhere only we know?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fran Healy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: