Tradução gerada automaticamente
Hacer Maravillas
Fran Merino
Fazer maravilhas
Hacer Maravillas
Eu tirei seu cabelo e vi seu sorrisoBajé de tu pelo y vi tu sonrisa
E você que pensou que estava caindo no sonoY tú que pensabas quedarte dormida
Eu não fico aqui, me da mais vidillaYo aquí no me quedo, dame mas vidilla
Que a cada segundo eu sinto mais invejaQue a cada segundo siento más envidia
Que seu travesseiro lhe diz os diasDe que tu almohada te cuente los días
E à noite beije suas bochechasY que por las noches bese tus mejillas
Abra seus olhos e acorde, garotaAbre los ojitos y despierta, niña
Que vamos fazer maravilhasQue vamos a hacer maravillas
Se a lua é chiva que eu fiquei loucoSi la luna se chiva de que me he vuelto loco
E você se cansa, espera até eu me sentir sozinhoY te cansas, espera a que me sienta solo
Não ouça e veja minhas tripas queimaremNo la escuches y mira como me arden las tripas
Apenas pensando em fazer uma feridaDe tan sólo pensar en hacerte una herida
O amor com o tempo fica mais forteEl amor con el tiempo se hace más fuerte
As palavras às vezes no fogo perecemLas palabras a veces en fuego perecen
E se um dia você sonha em não estar comigoY si algún día sueñas con no estar conmigo
Espero que pelo menos não seja esquecidoEspero al menos no quedar en tu olvido
E eu não me importo mais, a chuva ou a brisaY ya no me importa, la lluvia o la brisa
Eu só quero que você sinta que esta é a melhor noite da sua vidaSólo quiero que sientas que esta es la noche mejor de tu vida
E eu não me importo mais, a chuva ou a brisaY ya no me importa, la lluvia o la brisa
Eu só quero que você sinta que esta é a melhor noite da minha vidaSólo quiero que sientas que esta es la noche mejor de mi vida
Eu não tenho mais fôlego. Eu só tenho um sonhoYa no tengo ni aliento. Sólo me queda un sueño
E é que esta vida não fica nas memóriasY es que esta vida no se quede en recuerdos
Se eles tiverem que te levar, me leve com vocêQue si han de llevarte me lleven contigo
No final dos dias, para o tempo perdidoAl fin de los días, al tiempo perdido
Porque passei muitas horas sem ver vocêPorque me he pasao muchas horas sin verte
Porque eu estou cansado de ser tão prudentePorque ya me he cansado de ser tan prudente
Isso só contando o que é ter vocêQue tan sólo contando con lo que es tenerte
Isso me faz, sem dúvida, o homem mais forteMe hace sin duda el hombre más fuerte
E eu não me importo mais, a chuva ou a brisaY ya no me importa, la lluvia o la brisa
Eu só quero que você sinta que esta é a melhor noite da sua vidaSólo quiero que sientas que esta es la noche mejor de tu vida
E eu não me importo mais, a chuva ou a brisaY ya no me importa, la lluvia o la brisa
Eu só quero que você sinta que esta é a melhor noite da minha vidaSólo quiero que sientas que esta es la noche mejor de mi vida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fran Merino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: