Tradução gerada automaticamente
Inédito
Fran Rozzano
Inédito
Inédito
ANUBIS, huh-huhANUBIS, eh-eh
(ANUBIS, Pina Records)(ANUBIS, Pina Records)
Eu tenho uma proposta para te fazerTengo una propuesta para hacerte
E os outros não deveriam saberY los demá' no deben saber
Esse é um segredo que às vezes te beijoQue es un secreto que te beso a veces
E depois só você vêY lo de después solo tú lo' ves
As pessoas não imaginamLa gente no imagina
O que nós dois temosLo que dos los tenemos
O que é nos ver escondidos?Que es vernos a escondía'
É um amor sem precedentes, real, um tanto especialEs un amor inédito, real, un tanto especial
Nada a ver com o que eu tinhaNada que ver con lo que tenía
Seus beijos saberão se você me der 'secretamente'Tus beso' saben mejor si mе lo' da' a escondía'
Não publicado, para que isso não vá malInédito, pa' que esto no vaya mal
Nada a ver com o que eu tinhaNada quе ver con lo que tenía
Seus beijos saberão se você me der 'secretamente'Tus beso' saben mejor si me lo' da' a escondía'
Querida, não poste 'a foto que não tiramos' ontemBebé, no publique' la foto que no hicimo' ayer
Deixe esse momento permanecer para 'nós'Que quede pa' nosotro' ese momento
Eu sei que você quer ser vistoYo sé que tienes ganas que la puedan ver
Mas que o nosso continue nossoPero que lo nuestro se quede nuestro
Isso que carregamos dentroEsto que llevamos por dentro
Foi que atingimos o centroFue que atinamos' en el centro
Na privacidade (sim)En la intimidad (yeh)
Nós somos 'sujeira (muito)Somo' suciedad (auciedad)
Algo, exclusivo 'Algo, exclusivo'
Callaíto 'nós parecemos melhorCallaíto' nos vemos mejor
Ninguém descobre, mas isso morre (baby, hey)Nadie se entere, sino esto se muere (bebé, ey)
Callaíto 'nós parecemos melhorCallaíto' nos vemos mejor
Ninguém descobre, mas isso morreNadie se entere, sino esto se muere
É um amor sem precedentes, real, um tanto especial (ah, ah)Es un amor inédito, real, un tanto especial (ah, ah)
Nada a ver com o que eu tinha (sim, sim)Nada que ver con lo que tenía (yeah, yeah)
Seus beijos saberão se você me der 'secretamente'Tus beso' saben mejor si me lo' da' a escondía'
Não publicado, para que isso não vá malInédito, pa' que esto no vaya mal
Nada a ver com o que eu tinhaNada que ver con lo que tenía
Seus beijos saberão se você me der 'secretamente'Tus beso' saben mejor si me lo' da' a escondía'
(Sim, sim)(Yeah-yeh)
Se ele 'der para mim' secretamente ', ah-ahSi me lo' da' a escondía', ah-ah
Isso nãoEso, no
Eu tenho uma proposta para te fazerTengo una propuesta para hacerte
E os outros não deveriam saberY los demá' no deben saber
Esse é um segredo que às vezes te beijoQue es un secreto que te beso a veces
E depois só você vêY lo de después solo tú lo' ves



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fran Rozzano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: