Tradução gerada automaticamente
Armed With A Broken Heart
Frances Black
Armado com um coração quebrado
Armed With A Broken Heart
Leve isso como um aviso, para ficar longe de mim.
Take this as a warning, to stay away from me.
'Cos aquele que você costumava conhecer não é o único
'Cos the one that you used to know is not the one
que você vai ver.
that you're gonna see.
Algum dia nós podemos rir disso. Algum dia nós podemos ser amigos.
Someday we may laugh at this. Someday we may be friends.
Mas, por enquanto, você pode mantê-lo à distância.
But, for now you can keep you distance.
Afaste-se 'até as peças consertar.
Stay away 'till the pieces mend.
Essa solidão repentina fez-me perigoso,
This sudden loneliness has made me dangerous,
por favor, não me assistir enquanto eu desmoronar.
please don't watch me while I fall apart.
Porque eu estou triste e eu estou com raiva e
'Cos I'm sad and I'm angry and
Estou armado com um coração partido.
I'm armed with a broken heart.
Você sabe que eu vou fazer qualquer coisa, se ele vai mantê-lo longe.
You know I will do anything, if it will keep you away.
Mas, eu não sei o que eu d fazer, se você disse que ia ficar.
But, I don't know what l'd do, if you said you were gonna stay.
Não me faça nenhum favor, não tente aliviar a dor
Don't do me any favours, don't try to ease the pain
Você não vai, por favor, deixe-me te odeio agora,
Won't you please let me hate you now,
por isso não vou cair de novo.
so I won't fall for you again.
Essa solidão repentina fez-me perigoso
This sudden loneliness has made me dangerous
por favor, não me ver quando eu desmoronar
please don't watch me when I fall apart
Porque eu estou triste e eu estou com raiva e
'Cos I'm sad and I'm angry and
Estou armado com um coração partido
I'm armed with a broken heart
E o que vai me passar a noite, é o que eu vou usar com todas as minhas forças
And what will get me through the night, is what I'll use with all my might
e um pouco de paz Eu tenho um direito, mas eu pagar tão profundamente.
and to some peace I have a right but I pay so deeply.
E, na minha idade, eu deveria ser sábio, agora estou desamarrando todos os laços.
And at my age I should be wise, now I'm untying all those ties.
A evidência nos olhos, que uma vez vi tão claramente, uma vez eu vi tão claramente.
The evidence in the eyes, that once saw so clearly, I once saw so clearly.
Portanto, tome isso como um aviso para ficar longe de mim.
So take this as a warning to stay away from me.
'Cos aquele que você costumava conhecer não é o que você vai ver.
'Cos the one that you used to know is not the one that you're gonna see.
Algum dia poderemos rir disso, algum dia talvez os amigos.
Someday we may laugh at this, someday we maybe friends.
Mas, por enquanto, você pode manter sua distância,
But, for now you can keep your distance,
Afaste-se até que os pedaços consertar
Stay away till the pieces mend
Essa solidão repentina fez-me perigoso
This sudden loneliness has made me dangerous
Por favor, não me assistir enquanto eu desmoronar.
Please don't watch me while I fall apart.
Porque eu estou triste e eu estou com raiva e eu estou armado com um coração partido
'Cos I'm sad and I'm angry and I'm armed with a broken heart
Sim, eu estou triste e eu estou com raiva e eu estou armado com um coração partido
Yes, I'm sad and I'm angry and I'm armed with a broken heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frances Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: