Tradução gerada automaticamente
Frankenstein Wannabe
Frances Forever
Frankenstein Wannabe
Frankenstein Wannabe
Queria poder cortar meu cérebro em pequenos pedaçosWish I could cut my brain up in little tiny pieces
Costure-os novamenteStitch them back together
Eu poderia ser uma garotaI could be a girl
De quem está bemWho's mind is fine
eu estou bemI'm alright
estou bemI'm fine
Água nos meus olhos muitas vezes no fim de semanaWater in my eyes too many times on the weekend
Tenho muitos problemasGot a lot of problems
Que eu nem posso contar ao meu melhor amigoThat I can't even tell my best friend
Oi tentando não chorarHi, trying not to cry
Não tenho a mínima ideia de onde estouI got no fucking idea where I am
E eu não tenho a porra da ideia de para onde estou indoAnd I got no fucking idea of where I'm going
Eu não mereço o amor que estou recebendoI don't deserve the love that I'm getting
E eu não mereço o amor que recebiAnd I don't deserve the love that I got
Eu gostaria de poder te darI wish I could give you
Todo o amor que você me deuAll the love you gave to me
Queria poder estar de volta naquela porra de árvoreWish we could be back in that fucking tree
Aspirante a frankensteinFrankenstein wannabe
Não tenho um pensamento original dentro da minha cabeçaDon't got one original thought inside my head
Não vou ficar sozinho comigo mesmo indo para a camaWon't be alone with myself even going to bed
Minhas peçasMy pieces
São feitos de peças de outras pessoasAre made of other peoples pieces
Meu lobo frontal é de algum acrobata russoMy frontal lobe is from some Russian acrobat
Meus hipocampos - não me lembroMy hippocampuses-I can't remember
Uma xícara disso e uma pitada daquilo?A cup of this, and a pinch of that?
Meu cerebelo é de uma menina chamada SarahMy cerebellum is from a girl named Sarah
Mas hum a única parte do meu que vem de mimBut um the only part of my that's from me
É a parte que sabe escrever cançõesIs the part that knows how to write songs
Não tenho a mínima ideia de onde estouI got no fucking idea where I am
E eu não tenho a porra da ideia de para onde estou indoAnd I got no fucking idea of where I'm going
Eu não mereço o amor que estou recebendoI don't deserve the love that I'm getting
E eu não mereço o amor que recebiAnd I don't deserve the love that I got
Eu gostaria de poder te darI wish I could give you
Todo o amor que você me deuAll the love you gave to me
Queria poder estar de volta naquela porra de árvoreWish we could be back in that fucking tree
Aspirante a frankensteinFrankenstein wannabe
Está tudo bem estou bemEverything's fine, I'm alright
Está tudo bemEverything's fine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frances Forever e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: