Tradução gerada automaticamente
The Smallest Thing
Frances
A menor coisa
The Smallest Thing
Eu não percebi o homem chorando, muito ocupado comigo
I didn't notice the crying man, too busy with me
Eu não parei por um momento para ajudar a mulher de joelhos
I didn't stop for a moment to help the woman on her knees
Eu não ouvi o grito de ajuda por trás de seu educado "olá"
I didn't hear the cry for help behind her polite "hello"
Eu só vi o sorriso gentil que escondeu as cicatrizes abaixo
I only saw the gentle smile that hid the scars below
É fácil quando para você o sol está brilhando
It's easy when for you the sun is shining
Como eu pude ser tão cego?
How could I have been so blind?
Como eu poderia perder tanto?
How could I miss so much?
Apenas uma palavra minha
Just a word from me
A menor coisa
The smallest thing
Poderia ter sido o suficiente
Could have been enough
Por que não dei algum tempo?
Why didn't I give some time?
Por que eu não poupei um pouco de amor?
Why didn't I spare some love?
Apenas um sorriso meu
Just a smile from me
A menor coisa
The smallest thing
Poderia pegar as peças
Could pick the pieces up
A menor coisa
The smallest thing
Eu não tive tempo para perguntar se está tudo bem
I didn't take the time to ask if everything's okay
Quando todos os outros passaram, eu apenas fiz o mesmo
When everyone else walked on by, I just did the same
Eu tenho contado problemas, mas a verdade é que eu estava bem
I've been counting problems but the truth is I was fine
As pessoas que eu ignorei todos os dias sentem dor muito pior do que a minha
The people I've ignored each day feel pain much worse than mine
É fácil quando para você o sol está brilhando
It's easy when for you the sun is shining
Como eu pude ser tão cego?
How could I have been so blind?
Como eu poderia perder tanto?
How could I miss so much?
Apenas uma palavra minha
Just a word from me
A menor coisa
The smallest thing
Poderia ter sido o suficiente
Could have been enough
Por que não dei algum tempo?
Why didn't I give some time?
Por que eu não poupei um pouco de amor?
Why didn't I spare some love?
Apenas um sorriso meu
Just a smile from me
A menor coisa
The smallest thing
Poderia pegar as peças
Could pick the pieces up
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
É fácil quando para você o sol está brilhando
It's easy when for you the sun is shining
Como eu pude ser tão cego?
How could I have been so blind?
Como eu poderia perder tanto?
How could I miss so much?
Apenas uma palavra minha
Just a word from me
A menor coisa
The smallest thing
Poderia ter sido o suficiente
Could have been enough
Por que não dei algum tempo?
Why didn't I give some time?
Por que eu não poupei um pouco de amor?
Why didn't I spare some love?
Apenas um sorriso meu
Just a smile from me
A menor coisa
The smallest thing
Poderia pegar as peças
Could pick the pieces up
A menor coisa
The smallest thing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frances e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: