Tradução gerada automaticamente
Bolivia
Francesca Battistelli
Bolívia
Bolivia
Eu fiz uma viagem dentro de um quarto
Ho fatto un viaggio dentro a una stanza
Minha distância estava mais perto
Era più vicina la mia lontananza
Você tem uma pele tão macia que
Hai la pelle così morbida che
Eu poderia cair de novo
Potrei cascarci di nuovo
Porque é tudo um pouco errado
Perché è un po’ tutto sbagliato
Porquê
Perché
Eu vi o ar soprando e ao longo do tempo
Ho visto soffiare l’aria e con il tempo
Construa muros ou moinhos de vento
Costruire muri o mulini a vento
E gritar com a mudança
Ed urlare al cambiamento
Sentado no sofá em casa
Rimanendo seduti sul divano di casa
Porque é tudo um pouco errado
Perché è un po’ tutto sbagliato
Porquê
Perché
É a humanidade que faz a diferença
È l’umanità che fa la differenza
Leve-me para a Bolívia para mudar de ideia
Portami in bolivia per cambiare testa
Leve-me para a Bolívia para mudar tudo
Portami in bolivia per cambiare tutto
Vou desligar o telefone, vou estar livre independente
Spegnerò il telefono, sarò libera indipendente
Mãe, eu não preciso de nada
Mamma no non ho bisogno di niente
E ciclo no escuro sem parar
E pedalare al buio senza sosta
Brincando de esconde-esconde na floresta
Giocare a nascondino nella foresta
Apenas para se sentir mais leve
Solo per sentirsi più leggeri
Mas não de verdade
Ma non per davvero
Existe gravidade
C’è la gravita
Mas aqui também há gravidade
Ma anche qui c’è la gravità
É a humanidade que faz a diferença
È l’umanità che fa la differenza
Leve-me para a Bolívia para mudar de ideia
Portami in bolivia per cambiare testa
Leve-me para a Bolívia para mudar tudo
Portami in bolivia per cambiare tutto
Vou desligar o telefone, vou estar livre independente
Spegnerò il telefono, sarò libera indipendente
Mãe, eu não preciso de nada
Mamma no non ho bisogno di niente
Mas se você puder me salvar da umidade
Ma se puoi salvami dall’umidità
Da chuva mais insistente
Della pioggia più insistente
Quem entra nos ossos das pessoas
Che entra nelle ossa della gente
Que sempre reclama
Che si lamenta sempre
Quem come mal
Che mangia male
E ele acredita no que ele lê
E crede a ciò che legge
É a humanidade que faz a diferença
È l’umanità che fa la differenza
Leve-me para a Bolívia para mudar de ideia
Portami in bolivia per cambiare testa
Leve-me para a Bolívia para mudar tudo
Portami in bolivia per cambiare tutto
Vou desligar o telefone, vou estar livre independente
Spegnerò il telefono, sarò libera indipendente
Mãe, eu não preciso de nada
Mamma no non ho bisogno di niente
Eu não preciso de nada
Non ho bisogno di niente
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesca Battistelli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: