Tradução gerada automaticamente

ghetto perfetto
Francesca Michielin
gueto perfeito
ghetto perfetto
Desculpa amores, mas está demorandoScusa, babes, però ci vuole un po' di tempo
Na-na-nai, a-na-na-naiNa-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-naA-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-naiNa-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-naA-na-na-nai, a-na-na-na
Sem sal, sem sentidoSenza sale, senza senso
Sem glúten, sem arrependimentosSenza glutine, senza rimpianto
Você vai se perguntar onde cada pedacinho do verdadeiro instinto foi deixadoTi domanderai dov'è rimasto ogni minimo vero istinto
Enquanto issoIntanto
eu me perdi de propósitoIo mi perdo apposta
vou me contaminarVado a contaminarmi
eu vou tomar um banhoVado a fare un bagno
dentro de uma florestaDentro una foresta
venha você tambémVieni anche tu
venha você tambémVieni anche tu
venha você tambémVieni anche tu
Confie que não vamos acabar em um só lugarFidati che non finiremo in un luogo preciso
Seremos partículas no ar voandoSaremo particelle nell'aria che volano
Confie em mim, vamos láFidati, dai
Ninguém fora, todos dentroNessuno fuori, tutti quanti dentro
Um gueto perfeitoUn ghetto perfetto
Na-na-nai, a-na-na-naiNa-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-naA-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-naiNa-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-naA-na-na-nai, a-na-na-na
Agora eu sinto (na-na-nai, a-na-na-nai)Ora mi sento (na-na-nai, a-na-na-nai)
Agora estou dentro (na-na-nai, a-na-na-nai)Ora ci sto (na-na-nai, a-na-na-nai)
Agora eu acendo (na-na-nai, a-na-na-nai)Ora mi accendo (na-na-nai, a-na-na-nai)
Mas eu não vou desligar (na-na-nai, a-na-na-nai)Ma non mi spegnerò (na-na-nai, a-na-na-nai)
Estaremos em todos os lugaresSaremo ovunque
estaremos amanhãSarеmo domani
Nós mudamos com o tempoCambiamo nel tempo
Sejamos sempre humanosRestiamo pur sеmpre umani
Estaremos em todos os lugaresSaremo ovunque
embora longeSeppure lontani
Os diferentes espaços se espelham da mesma maneiraGli spazi diversi si specchiano uguali
eu me perdi de propósitoIo mi perdo apposta
vou me contaminarVado a contaminarmi
eu vou tomar um banhoVado a fare un bagno
dentro de uma florestaDentro a una foresta
Confie nissoFidati che
Confie nissoFidati che
Confie nissoFidati che
Confie em mim, vamos láFidati, dai
Ninguém fora, todos dentroNessuno fuori, tutti quanti dentro
Um gueto perfeitoUn ghetto perfetto
Na-na-nai, a-na-na-naiNa-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-naA-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-naiNa-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-naA-na-na-nai, a-na-na-na
Agora eu sinto (na-na-nai, a-na-na-nai)Ora mi sento (na-na-nai, a-na-na-nai)
Agora estou dentro (na-na-nai, a-na-na-nai)Ora ci sto (na-na-nai, a-na-na-nai)
E se eu terminar (na-na-nai, a-na-na-nai)E se mi lascio (na-na-nai, a-na-na-nai)
Então eu vou me recuperar (na-na-nai, a-na-na-nai)Poi mi riprenderò (na-na-nai, a-na-na-nai)
Mãos entrelaçadas como raízes, ideais pendurados nas estrelasMani intrecciate come radici, ideali appesi alle stelle
Performances em um fio, aplausos ao ventoEsibizioni su un filo, applausi nel vento
Lágrimas de chuva, gotas nas folhasLacrime di pioggia, gocce sopra le foglie
Dentro de um copo d'água uma flor que se dissolveDentro un bicchiere d'acqua un fiore che si scioglie
Confie nissoFidati che
Não vamos acabar em um lugar específicoNon finiremo in un luogo preciso
Seremos partículas no ar voandoSaremo particelle nell'aria che volano
Confie em mim, vamos láFidati, dai
Se não é desconfortável, não te afetaSe non è scomodo, non ti fa effetto
É um gueto perfeitoÈ un ghetto perfetto
(Merda, eu realmente arrasei) (ah, ótimo)(Cazzo, ho spaccato davvero) (ah, fantastico)
Na-na-nai, a-na-na-naiNa-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-naA-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-naiNa-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-naA-na-na-nai, a-na-na-na
Agora eu me escolho (na-na-nai, a-na-na-nai)Ora mi scelgo (na-na-nai, a-na-na-nai)
Agora estou dentro (na-na-nai, a-na-na-nai)Ora ci sto (na-na-nai, a-na-na-nai)
E se eu derreterE se mi sciolgo
Então eu vou espalharPoi mi diffonderò



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesca Michielin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: