
La Vie Ensemble
Francesca Michielin
A Vida Juntos
La Vie Ensemble
Não é possível para mim a vida com vocêC'est pas possible pour moi la vie avec toi
Não é possível para você uma vida comigoC'est pas possible pour toi la vie avec moi
Não é possível para mim, para você, uma vida juntosC'est pas possible pour moi, pour toi la vie ensemble
Você precisa imaginar porquêT'as besoin d'imaginer pourquoi
Não é possível para mim uma vida juntosC'est pas possible pour moi la vie ensemble
Felicidade é como a noite de fatoLe bonheur est comme la nuit en fait
O sábado antes do arrependimentoLe samedi avant le regret
Era todo domingo depois do almoçoC'était sous chaque dimanche après le déjeuner
É uma flor de lágrimas, ao mesmo tempoC'est une fleur de larmes, à la fois
Não é possível para mim a vida com vocêC'est pas possible pour moi la vie avec toi
Uma vida juntosLa vie ensemble
Você sabe que eu amei maisTu sais que j'aimais le plus
Mas eu já perdiMoi je l'ai déjà perdue
Vida com você, uma vida juntoLa vie avec toi, la vie ensemble
Você me diz, sinceramenteTu me dis, sincère, as-tu
Porque você sabe que eu já não ligoParce que tu sais que je m'en fous
De uma vida com vocêDe la vie avec toi
Porque não é possível para mim, para vocêParce que c'est pas possible pour moi, pour toi
Porque não é possível para mim, para vocêParce que c'est pas possible pour moi, pour toi
Não é possível para mim a vida com vocêC'est pas possible pour moi la vie avec toi
Não é possível para você uma vida comigoC'est pas possible pour toi la vie avec moi
Não é possível para mim, para você, uma vida juntosC'est pas possible pour moi, pour toi la vie ensemble
Mas não fale tanto comigo, eu já seiMa non parlarmi tanto lo so già
Você me parte o coração e fica com a metade deleMi spacchi il cuore e ne tieni metà
A vida com vocêLa vie avec toi
Você sabe que eu amei maisTu sais que j'aimais le plus
Mas eu já perdiMoi je l'ai déjà perdue
Vida com você, uma vida juntoLa vie avec toi, la vie ensemble
Você me diz, sinceramenteTu me dis, sincère, as-tu
Porque você sabe que eu já não ligoParce que tu sais que je m'en fous
De uma vida com vocêDe la vie avec toi
O dia e a noite, em todas as horasLe jour et la nuit à toutes les heures
A mesma nostalgia no coraçãoLa meme nostalgie dans le cœur
Por que você está me dizendo: acabou?Pourquoi tu me: dis c'est fini?
Uma vida juntosLa vie ensemble
Me sinto um nada perto de vocêMi sento un niente insieme a te
No meio de tudo que já existe, não é pra vocêIn mezzo al tutto che già c'è, non fa per te
Uma vida juntosLa vie ensemble
Me diga que coisa devo dizer se não queDimmi cosa dovrei dirti se non che
Não consigo te entender quando está comigoNon riesco a capirti quando sei con me
Uma vida juntosLa vie ensemble
Você sabe que eu amei maisTu sais que j'aimais le plus
Mas eu já perdiMoi je l'ai déjà perdue
Vida com você, uma vida juntoLa vie avec moi, la vie ensemble
Você me diz, sinceramenteTu me dis, sincère, as-tu
Porque você sabe que eu já não ligoParce que tu sais que je m'en fous
De uma vida com vocêDe la vie avec toi
Vida com vocêLa vie avec toi
Da vida com vocêDe la vie avec toi
Vida com vocêLa vie avec toi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesca Michielin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: