Tradução gerada automaticamente
Monolocale
Francesca Michielin
estúdio
Monolocale
O que acaba por trás de todos os pianos? Os lápis que ninguém mais quer
Cosa finisce dietro a tutti i pianoforti? Le matite che non vuole più nessuno
Talvez você tivesse escrito a música para mudar sua vida e a de alguém
Forse c'avresti scritto la canzone per cambiare la tua vita e quella di qualcuno
Mas esperarei que sua voz chegue até mim de um piano e voz, ouvindo seu CD
Ma aspetterò che la tua voce mi arrivi da un piano e voce, sentendo il tuo CD
Vou esperar a última faixa, aquela em que você grita comigo e deixou aqui
Aspetterò l'ultima traccia, quella in cui mi urli in faccia che sei andato via da qui
Eu vi uma foto sua dentro do shopping
Ho visto una tua foto dentro al centro commerciale
Você não é mais parecido
Non ti assomigli più
Uma vez que você e eu moramos em um apartamento
Una volta vivevamo io e te in un monolocale
E agora me diga
E adesso dimmi tu
Ah, eu faço entrevistas sem dizer que estou triste
Ah, faccio interviste senza dire che son triste
Eu não me visto como aquelas famosas estrelas em revistas
Non vesto come quelle star famose sulle riviste
As pessoas acreditam em tudo, não conseguem resistir
La gente crede a tutto, non resiste
Ele está sempre procurando por algo que não existe (não)
È sempre alla ricerca di qualcosa che non esiste (no)
Eu me sinto mal, você não pensa em mim
Mi sento male, tu non mi pensare
De fato, pense em mim, mas não pense mal
Anzi pensami, ma non pensare male
Sinto falta daquele apartamento
Di me mi manca quel monolocale
O hotel é grande, não me recupero
L'hotel è grande, non mi riprendo
Venha me encontrar se eu me perder
Vienimi a cercare se mi perdo
Se você me perdoa, mas quantos mal-entendidos
Se mi perdoni, ma quante incomprensioni
Algumas pessoas estão me esperando lá fora, eu odeio esses elevadores
C'è chi mi aspetta fuori, odio questi ascensori
Eu nunca peço favores, os fãs fazem comparações
Non chiedo mai favori, i fan fanno paragoni
Pressões a qualquer momento
Pressioni a qualunque ora
Eles dizem "corra, pense em dinheiro, o tempo voa"
Dicono: "corri, pensa ai soldi, il tempo vola"
Eu vi uma foto sua dentro do shopping
Ho visto una tua foto dentro al centro commerciale
E eu não posso mais fazer isso
E non ci riesco più
Uma vez que você e eu moramos em um apartamento
Una volta vivevamo io e te in un monolocale
E agora me diga
E adesso dimmi tu
Eles vendem seu recorde dentro do shopping
Vendono il tuo disco dentro al centro commerciale
E você não olha mais para mim
E non mi guardi più
Faz você rir ao ver que é fotografado
Fa ridere vedere che ti fai fotografare
Você também não parece com você
Non sembri neanche tu
Uh uuh uuh uuuuh
Uh uuh uuh uuuuh
Agora me diga (uh uuh uuh uuuuh)
Adesso dimmi tu (uh uuh uuh uuuuh)
Desligue a TV
Spegni la TV
Desligue a TV, desligue a TV
Spegni la TV, spegni la TV
Não sou mais o suficiente para você, não sou mais o suficiente (desligue a TV)
Non ti basto più, non ti basto più (spegni la TV)
Desligue a TV, desligue a TV
Spegni la TV, spegni la TV
Não somos mais suficientes, não nos beijamos mais (desligue a TV)
Non ci bastiamo più, non ci baciamo più (spegni la TV)
Ainda me lembro das coisas do passado
Le cose di una volta io me le ricordo ancora
As coisas de hoje eu não quero mais pensar nisso
Le cose di oggi io non ci voglio pensare più
Desligue a TV, esqueça
Spegni la TV, non pensarci più
Eu vi uma foto sua dentro do shopping
Ho visto una tua foto dentro al centro commerciale
E eu não posso mais fazer isso
E non ci riesco più
Uma vez que você e eu moramos em um apartamento
Una volta vivevamo io e te in un monolocale
E agora me diga
E adesso dimmi tu
Eles vendem seu recorde dentro de um shopping
Vendono il tuo disco dentro a un centro commerciale
E você não olha mais para mim
E non mi guardi più
Faz você rir ao ver que é fotografado
Fa ridere vedere che ti fai fotografare
Você também não parece com você
Non sembri neanche tu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesca Michielin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: