Tradução gerada automaticamente
Noleggiami Ancora Un Film
Francesca Michielin
Rent Again A Movie
Noleggiami Ancora Un Film
Agora que as estrelas do rock têm filhos
Adesso che le rock star hanno I figli
E os discos nem sequer os escutam no carro
E I dischi non li ascolti neanche in macchina
Agora você quer velocidade
Adesso che vuoi la velocità
Ainda tenho o playstation 1, mas não me importo, não
Ho ancora la playstation 1 ma non mi dispiace, no
Não tenho vergonha
Non mi vergogno
Gostaria de ter um pouco mais de tempo
Vorrei avere un po' più di tempo
Quanto a uma polaroid
Come per una polaroid
Clique e veja que você sai
Scattare e vedere che esci
Você é quem fica
Ci sei tu che rimani
Você que fica
Tu che rimani
Agora que as estações não as entendem mais
Adesso che le stagioni non le capisco più
Agora que o vento nos leva embora
Adesso che il vento ci porta via
Agora que você não está tocando mais para me dizer que você pensa sobre isso
Adesso che non fai più uno squillo per dirmi che mi pensi
Alugue um filme novamente
Noleggiami ancora un film
Abrace-me agora
Abbracciami adesso
Eu quero uma fita que cante "mil".
Voglio una musicassetta che canta ‘a mille ce n'è'
Eu quero ir para casa
Voglio tornare a casa
Olhe para a fórmula 1
Guardare la formula 1
Sim, eu gosto disso
Sì che mi piace
Não, não tenho vergonha disso
No, non me ne vergogno
A casa se torna maior
La casa diventa più grande
O borrão e os cachorros são esvaziados
Si svuota dei blur e dei cani
Está cheio de slides
Si riempie di diapositive
Você é quem fica
Ci sei tu che rimani
Você que fica
Tu che rimani
Agora que as estações não as entendem mais
Adesso che le stagioni non le capisco più
Agora que o vento nos leva embora
Adesso che il vento ci porta via
Agora que você não está tocando mais para me dizer que você pensa sobre isso
Adesso che non fai più uno squillo per dirmi che mi pensi
Alugue um filme novamente
Noleggiami ancora un film
Abrace-me agora
Abbracciami adesso
Agora que as estações não as entendem mais
Adesso che le stagioni non le capisco più
Agora que o walkman jogou fora
Adesso che il walkman l'ho buttato via
Agora que você não está tocando mais para me dizer que você pensa sobre isso
Adesso che non fai più uno squillo per dirmi che mi pensi
Alugue um filme novamente
Noleggiami ancora un film
Abrace-me agora
Abbracciami adesso
É verdade que, uma vez que ninguém foi alérgico e
È vero che una volta nessuno era allergico e
Foi dito que eu te amo apenas uma vez na vida
Si diceva ti amo una volta sola nella vita
Uma vez na vida
Una sola volta nella vita
Abrace-me agora
Abbracciami adesso
Agora que as estações não as entendem mais
Adesso che le stagioni non le capisco più
Agora que o vento nos leva embora
Adesso che il vento ci porta via
Agora que você não está tocando mais para me dizer que você pensa sobre isso
Adesso che non fai più uno squillo per dirmi che mi pensi
Alugue um filme novamente
Noleggiami ancora un film
Abrace-me agora
Abbracciami adesso
Alugue um filme novamente
Noleggiami ancora un film
Abrace-me agora
Abbracciami adesso
Abrace-me agora
Abbracciami adesso
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesca Michielin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: