Tradução gerada automaticamente
quello che ancora non c'è
Francesca Michielin
o que ainda não existe
quello che ancora non c'è
Eu pensei muito, talvez até demais
Ho pensato tanto, forse pure troppo
Diga-me o porquê
Dimmi perché
Eu pensei que era verdade, você parecia tão sincero
Credevo fosse vero, sembravi così sincero
Mas era só você, nada mais
Ma eri solo tu, nient'altro di più
Eu aprendi muito e muito cedo
Ho imparato tanto e tutto troppo presto
Mas agora eu sei
Ma adesso lo so
Parecia tão estranho
È sembrato così strano
Aceite quem eu sou para ficar longe de mim
Accettare quella che sono da allontanarmi da me
O que ainda não existe
Quello che ancora non c'è
Ele virá por si só
Arriverà da sé
Não tenha medo disso
Non aver paura che
Não há tempo para você
Non ci sia tempo per te
Não procure fora
Non cercare fuori
O que está dentro de você
Quello che è dentro di te
E mesmo que eu nunca tenha você
E anche se non ti avrò mai
E eu estou bem com isso
E mi va bene uguale
Mesmo que isso me machuque
Anche se mi fa male
Agora me deixa em paz
Ora lasciami in pace
Eu pensei tanto, tanto que nada me veio à mente
Ho pensato tanto, così tanto che non mi è venuto in mente niente
Talvez porque eu gostaria de experiências densas e não colecionáveis
Forse perché vorrei esperienze dense e non da collezione
Sem sempre segurar todas as minhas emoções
Senza trattenere sempre ogni mia emozione
Tire sua mente de mim por um segundo
Distrarmi un secondo da me
O que ainda não existe
Quello che ancora non c'è
Ele virá por si só
Arriverà da sé
Não tenha medo disso
Non aver paura che
Não há tempo para você
Non ci sia tempo per te
Não procure fora
Non cercare fuori
O que está dentro de você
Quello che è dentro di te
E mesmo que eu nunca tenha você
E anche se non ti avrò mai
estou bem com isso
Mi va bene uguale
Mesmo que isso me machuque
Anche se mi fa male
Desculpe se eu quebrei você
Scusa se ti ho rotto
Com meu sonho meio quebrado
Col mio sogno mezzo rotto
Mas você sabe que eu sinto demais
Ma lo sai che sento troppo
E amplifica o que eu sinto
E si amplifica quello che sento
Parece apenas mais uma onda quebrando
Sembra solo un'altra onda che si infrange
Quem tenta mesmo que no final não faça sentido e chora
Che ci prova anche se alla fine non ha senso e piange
Mas ele tenta porque está em sua natureza
Ma ci prova perché è nella sua natura
E agora deixe o tempo costurar essa fenda
E ora lascia che sia il tempo a cucire questa spaccatura
Repetimos palavras, legitimamos distâncias
Ripetiamo parole, legittimiamo distanze
E nós os usamos para preencher o vazio em nossos quartos
E le usiamo per colmare il vuoto nelle nostre stanze
O que ainda não existe
Quello che ancora non c'è
Ele virá por si só
Arriverà da sé
Não tenha medo disso
Non aver paura che
Não há tempo para você
Non ci sia tempo per te
Não procure fora
Non cercare fuori
O que está dentro de você
Quello che è dentro di te
E mesmo que eu nunca tenha você
E anche se non ti avrò mai
estou bem com isso
Mi va bene uguale
Mesmo que doa, agora me deixe ir
Anche se mi fa male, ora lasciami andare
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesca Michielin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: