
Un Cuore In Due
Francesca Michielin
Um Coração Em Dois
Un Cuore In Due
Acontece queSuccede che
As pontes caemI ponti cadono
Eu fico aqui, você parado aliIo resto qui, tu fermo lì
Eu não sei por queNon so perché
Quem sou eu?Chi sono io
Sei apenas quem é vocêSo solo chi sei tu
Mas eu serei sua, você será meuMa sarò tua, tu sarai mio
Eu estou arrepiadaHo I brividi
Cuide do que você éAbbi cura di quello che sei
Do que você sente e querDi ciò che senti e ciò che vuoi
E nunca se esquecer dissoE non dimenticarlo mai
Ter um coração em dois não é fácilAvere un cuore in due non è facile
Cada um quer mais da metade para si mesmoOgnuno vuole più della metà per sè
Que se me machuco, então quem sente isso é vocêChe se mi faccio male poi lo senti tu
Alguém tem mais dissoQualcuno ne ha di più
Ter um coração em dois não é fácilAvere un cuore in due non è facile
No máximo se torna um hábitoAl massimo diventa un'abitudine
Que se eu te amar, então você paraChe se ti amo io poi ti fermi tu
Quem fica tem mais dissoChi resta ne ha di più
Acontece queSuccede che
Os dias passamI giorni corrono
Eu desapareço, você desapareceSbiadisco io, sbiadisci tu
Eu não queria issoNon lo vorrei
Mas cuide do que você éMa abbi cura di quello che sei
Do que você sente e querDi ciò che senti e ciò che vuoi
E nunca se esquecer dissoE non dimenticarlo mai
Ter um coração em dois não é fácilAvere un cuore in due non è facile
Cada um quer mais da metade para si mesmoOgnuno vuole più della metà per sè
Que se me machuco, então quem sente isso é vocêChe se mi faccio male poi lo senti tu
Alguém tem mais dissoQualcuno ne ha di più
Ter um coração em dois não é fácilAvere un cuore in due non è facile
No máximo se torna um hábitoAl massimo diventa un'abitudine
Que se eu te amar, então você paraChe se ti amo io poi ti fermi tu
Quem fica tem mais dissoChi resta ne ha di più
Sei que esta neveSo che questa neve
Cedo ou tarde derreteráPrima o poi si scioglierà
E que deixará dentro de siE che lascerà dietro di sè
Os dias, para descobrir a força interior, assim como a verdadeGiorni per scoprirsi forti come verità
VerdadeVerità
Ter um coração em dois não é fácilAvere un cuore in due non è facile
Todo mundo quer mais do que a metade para si mesmoOgnuno vuole più della metà per sè
E se me machucar, então você sentiráChe se mi faccio male poi lo senti tu
Alguém tem maisQualcuno ne ha di più
Ter um coração em dois não é fácilAvere un cuore in due non è facile
Na melhor das hipóteses, torna-se um hábitoAl massimo diventa un'abitudine
Que se eu te amar, você pararia?Che se ti amo io poi ti fermi tu
Aquele que fica, tem maisChi resta ne ha di più



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesca Michielin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: