Tradução gerada automaticamente
verbena
Francesca Michielin
verbena
verbena
Setembro mexe comigo, vai ser lua cheia
Settembre mi scombina, sarà la luna piena
Ou talvez seja um pouco nesta temporada
O forse è un po' questa stagione
Que é como um mergulho na água com um suéter
Che è come un tuffo in acqua col maglione
A cabeça não se molha, o coração afunda
La testa non si bagna, il cuore sprofonda
pensamentos flutuam
I pensieri restano a galla
Cheiro de gasolina, viajando na lua cheia
Profumo di benzina, viaggiare con la luna piena
Partindo para o último mar
Partire per l'ultimo mare
Quanto tempo vamos levar para chegar lá?
Quanto ci metteremo ad arrivare?
Os pinheiros se tornam marítimos, e você me promete que voltaremos lá
I pini diventano marittimi, e tu promettimi che ci andremo ancora
Você me diz o que devo fazer
Dimmi tu che cosa devo fare
Nossa história sempre começou e ainda não começou
La nostra storia è iniziata da sempre e ancora deve cominciare
E quanto mais te olho mais me perco e não sei mais o que dizer
E più ti guardo e più mi perdo e non so più che dire
Sua boca é minha fronteira
La tua bocca è la mia linea di confine
Você me diz o que pensar
Dimmi tu cosa devo pensare
Nossa história maluca aconteceu, como você quer chamar?
La nostra storia assurda è capitata, come la vuoi chiamare?
E você que ri muito, sempre tira sarro de mim
E tu che ridi un sacco, mi sfotti sempre
E eu rio muito e não entendo mais nada
Ed io che rido un sacco e non capisco più niente
Setembro me consome, será a lua cheia
Settembre mi consuma, sarà la luna piena
Só que é impossível ficar se tudo ao redor já está girando
È che è impossibile restare se tutto intorno inizia già a girare
eu não aguento
Non riesco a stare in piedi
O sol não está mais tão alto quanto ontem
Il sole non è alto più come lo era ieri
Aroma de verbena, tu que ouves as Verdenas
Profumo di verbena, tu che ascolti i Verdena
Que melancolia é essa, tão doce que nos arrebata
Cos'è questa malinconia, così dolce che ci porta via
Eu tenho shorts, ainda devemos ter algumas memórias
Ho i pantaloni corti, dobbiamo avere ancora dei ricordi
tudo acontece agora
Succede tutto adesso
Você me diz o que devo fazer
Dimmi tu che cosa devo fare
Nossa história sempre começou e ainda não começou
La nostra storia è iniziata da sempre e ancora deve cominciare
E quanto mais te olho mais me perco e não sei mais o que dizer
E più ti guardo e più mi perdo e non so più che dire
Sua boca é minha fronteira
La tua bocca è la mia linea di confine
Você me diz o que pensar
Dimmi tu cosa devo pensare
Nossa história maluca aconteceu, como você quer chamar?
La nostra storia assurda è capitata, come la vuoi chiamare?
E você que ri muito, sempre tira sarro de mim
E tu che ridi un sacco, mi sfotti sempre
E eu rio muito e não entendo mais nada
E io che rido un sacco e non capisco più niente
Não quero mais sentir o vento cortando meus lábios
Non voglio più sentire il vento tagliarmi le labbra
Não quero saber de ninguém que nem me olha mais
Non voglio più sentir parlare a chi neanche mi guarda
Mas se você puder me ouvir
Ma se puoi ascoltami
Você me diz o que eu tenho que fazer
Dimmi tu che cosa devo fare
Nossa história sempre começou e ainda não começou
La nostra storia è iniziata da sempre e ancora deve cominciare
E quanto mais te olho mais me perco e não sei mais o que dizer
E più ti guardo e più mi perdo e non so più che dire
Sua boca é minha fronteira
La tua bocca è la mia linea di confine
Você me diz o que pensar
Dimmi tu cosa devo pensare
Nossa história absurda aconteceu, como você quer chamar?
La nostra storia assurda è capitata, come la vuoi chiamare?
E você que ri muito, sempre tira sarro de mim
E tu che ridi un sacco, mi sfotti sempre
E eu rio muito e não entendo mais nada
E io che rido un sacco e non capisco più niente
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesca Michielin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: