Tradução gerada automaticamente
Il Naufragio Dell'umanità
Francesco Camattini
O Naufrágio da Humanidade
Il Naufragio Dell'umanità
E se amanhã,E se domani,
alguma coisa der erradoqualche cosa dovesse andar male
e nos encontrássemos todose ci trovassimo tutti quanti
perdidos em alto marpersi in alto mare
Seríamos amigos, sim, masSaremmo amici, sì ma
os primeiros dez minutos, depoisi primi dieci minuti, poi
poesia não será mais poesiapoesia non sarà più poesia
mas brutalidadema brutalità
Mas enquanto houver ventoMa fino a che c'è vento
nós continuamos a navegar, amornoi continuiamo a navigare, amore
Me dá a mãoDammi la mano
estou com medo de cairho paura di cadere
neste marin questo mare
me perdi, você sabemi son perso lo sai
Me dá a mãoDammi la mano
estou com medo de ficarho paura di restare
neste naviosu questa nave
que agora vai pro infernoche all'inferno ora va
E se amanhãE se domani
algo der erradoqualcosa dovesse andar storto
e nos encontrássemos ladrões e honestos,e ci trovassimo ladri e onesti,
perdidos no mar mortopersi nel mare morto
Seríamos inimigosSaremmo nemici
sim, mas os primeiros dez minutossì, ma i primi dieci minuti
depois as diferenças não vão mais existirpoi differenze non ci saranno più
diferenças, sobre a humanidadedifferenze, sull'umanità
De anteontem,dall'altro ieri,
tudo deu errado:tutto quanto è andato storto:
um naufrágio nos pegouun naufragio ci ha sorpresi
no meio do mar mortoin mezzo al mare morto
Sabe, eu não acreditava,Sai non credevo,
não pensava que poderia te devorarnon pensavo di poterti mangiare
mas tanto faz, agora começo a cairma tanto vale ora incomincio a cadere
e não sei se vou parare non so se mi fermerò
Mas quando havia vento,Ma quando c'era il vento,
eram diferentes, tudo ia bem;era diverso tutto andava bene;
hoje a fome me faz perder a razãoora la fame mi fa sragionare
meu intestino não tem moralidade;il mio intestino non ha moralità;
hoje a fome me faz perder a razãoora la fame mi fa sragionare
meu intestino não tem moralidadeil mio intestino non ha moralità
E se amanhã,E se domani,
alguma coisa der erradoqualche cosa dovesse andar male
e nos encontrássemos todose ci trovassimo tutti quanti
perdidos em alto marpersi in alto mare



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesco Camattini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: