Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 484

Fantoni Cesira

Francesco Guccini

Letra

Fantoni Cesira

Fantoni Cesira

Sim... se chamava Fantoni Cesira, era filha de um alcoólatraSi... si chiamava Fantoni Cesira, era la figlia d' un alcolizzato
que nunca tinha uma grana no bolso e pelo vinho deixou tudo pra trás,che non aveva mai in tasca una lira e per il vino avea tutto lasciato,
trabalho e casa, filha e esposa, que não conseguindo esquecer com a bebida,lavoro e casa, figlia e consorte, che non potendo scordar col bere,
porque era abstêmia, sua triste sorte, se deu um tiro em '53.perchè era astemia, la sua triste sorte, si tirò un colpo nel '53.

Pobre jovem que ficou órfã enquanto seu pai se embriagavaPovera giovane rimasta orfana mentre suo padre si ubriacava
conseguiu um emprego numa fábrica e no trabalho às vezes sonhava,trovò lavoro in una fabbrica e sul lavoro ogni tanto sognava,
sonhava com iates, peles e roupas, não mais a fábrica, mansões e piscinas,sognava panfili, pellicce ed abiti, non più la fabbrica, ville e piscine,
a doce vida, o belo mundo dos príncipes, como as divas que via no cinema.la dolce vita, il bel mondo dei principi, come le dive che vedeva al cine.

Mas aquele lindo sonho ficaria apenas um sonho nunca realizado,Ma quel bel sogno sarebbe rimasto soltanto un sogno mai realizzato,
quando na cidade, no dia do santo, uma grande festa foi organizada,quando in paese nel giorno del santo un gran veglione fu organizzato,
tinha música, cantos e alegria, danças e confetes, espumante e sons,ci furon musiche, canti e allegria, danze e coriandoli, spumante e suoni,
então à meia-noite um júri escolheu "miss peitos" Cesira Fantoni.poi a mezzanotte una scelta giuria fece "miss tette" Cesira Fantoni.

A cercaram com fitas e faixas de seda escarlateLe circondarono il petto e le spalle con nastri e fasce di seta scarlatte
nas quais estava escrito em letras de ouro "viva sempre as vacas leiteiras",su cui era scritto con lettere d'oro "evviva sempre le mucche da latte",
lhe deram trinta cravos, um "necessaire" de viagem parecido com ouro,le regalarono trenta garofani, un "necessaire" similoro da viaggio,
quatro ingressos com desconto para o cinema, cinco frascos de shampoo de brinde.quattro biglietti con sconto per cinema, cinque flaconi di shampoo in omaggio.

Na mesma noite, a Fantoni Cesira se apresentou, muito distinto, um senhor.La sera stessa a Fantoni Cesira si presentò, assai distinto, un signore.
Disse: "Com licença? Seu rosto me atrai; desculpe, sou um produtor...Disse: "Permette? Il suo viso m' attira; voglia scusarmi, sono un produttore...
Se você permitir, eu a acompanho, fazer cinema dá um grande lucro",Se lei permette, io l' accompagno, a far del cine c'è un gran guadagno",
mas naquela noite, com certeza, o produtor não se interessou pelo cinema.ma quella sera non certo del cine il produttore s'interessò.

A boa jovem, para fazer cinema, consentiu em perder a castidade,La brava giovane per far del cinema consentì a perdere la castità,
mas não por isso perdeu a coragem: ainda tinha Cinecittà!ma non per questo si perse d'animo: le rimaneva Cinecittà!
Deixou o namorado, largou o trabalho, comprou um "topless" pra mostrar os seios,Lasciò il moroso, piantò il lavoro, comperò un "topless" per mostrare il seno,
em mandou seu pai para um abrigo e chegou a Roma no primeiro trem.fece mandare suo padre in ricovero e arrivò a Roma con il primo treno.

Cem salas de espera fez Cesira e visitou uma dezena de camas,Cento anticamere fece Cesira e visitò una decina di letti,
um honorável que a mantinha fez ela fazer uma história em quadrinhos,un onorevole che la manteneva le fece fare un romanzo a fumetti,
tinha de amantes três ou quatro negros, dois secretários, três cardeais,ebbe da amanti tre o quattro negri, due segretari, tre cardinali,
se despediu nua na fonte de Trevi e algumas noites batia nos calçadões.si spogliò nuda a fontana di Trevi e qualche sera batteva sui viali.

A boa jovem vivia bem, mas já sentia o chamado da arte:La brava giovane campava bene, ma ormai sentiva il richiamo dell'arte:
qualquer coisa que ela desse só pra ter uma parte em um filme.qualunque cosa lei avrebbe donato sol per avere in un film una parte.
Foi pra cama com três produtores, estudou dicção, canto, direção,Se ne andò a letto con tre produttori, studiò dizione, bel canto, regia,
mímica, cenografia, atuação e apareceu nua em um filme de Golias.mimica, scenica, recitazione e apparve nuda in un film di Golia.

Se ajeitou Fantoni Cesira, entre cama e seios ganha milhões:Si è sistemata Fantoni Cesira, fra letto e seno guadagna milioni:
começou a estudar como uma dama e se faz chamar Cesy Phantoni (com ph),ha cominciato a studiar da signora e si fa chiamare Cesy Phantoni (col ph),
se estabeleceu, e é amante de um produtor muito influente,si è messa stabile, ed è l'amante di un produttore molto influente,
três ou quatro filmes ele vai produzir, e um "prêmio Strega" ele vai escrever pra ela.tre o quattro film le produrrà, e un "premio Strega" glielo scriverà.

Ele já é casado, mas que importam essas bobagens se se tem dinheiro,Lui è già sposato, ma che cosa importano queste sciocchezze se si hanno i quattrini,
logo no México vão se casar, poderão ter muitos filhos.presto nel Messico si sposeranno, potranno fare tanti bambini.
E a moral dessa história hoje em dia não é tão estranha:E la morale di questa storia al giorno d'oggi non è tanto strana:
pra ter dinheiro, fama e glória, é preciso ser um pouco puta!per aver soldi, la fama e la gloria bisogna essere un poco puttana!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesco Guccini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção