Tradução gerada automaticamente

Le Cinque Anatre
Francesco Guccini
As Cinco Patos
Le Cinque Anatre
Cinco patos voam pro sul: muito antes do tempo o inverno chegou.Cinque anatre volano a sud: molto prima del tempo l'inverno è arrivato.
Cinco patos em voo você verá contra o sol encoberto, contra o sol encoberto...Cinque anatre in volo vedrai contro il sole velato, contro il sole velato...
Nenhum barulho na taiga, só um relâmpago, um instante e uma mordida cruel:Nessun rumore sulla taiga, solo un lampo un istante ed un morso crudele:
quatro patos em voo você verá e uma presa cair, e uma presa cair...quattro anatre in volo vedrai ed una preda cadere ed una preda cadere...
Quatro patos voam pro sul: quão longe está a terra que os alimentava,Quattro anatre volano a sud: quanto dista la terra che le nutriva,
quão longe a terra que os alimentará e o inverno já chega e o inverno já chega...quanto la terra che le nutrirà e l' inverno già arriva e l' inverno già arriva...
O dia parece não ter fim; branca, a neve assobia e cega no vento:Il giorno sembra non finire mai; bianca fischia ed acceca nel vento la neve:
só três patos em voo você verá e com um voo já pesado e com um voo já pesado...solo tre anatre in volo vedrai e con un volo ormai greve e con un volo ormai greve...
A que pensam, ninguém saberá: nada pensam o inverno e a grande planícieA cosa pensan nessuno lo saprà: nulla pensan l'inverno e la grande pianura
e a nada o gelo que a terra rachará com um grito que dura, com um grito que dura...e a nulla il gelo che il suolo spaccherà con un gridare che dura, con un gridare che dura...
E o bando voa, voa pro sul. Nada mais existe ao redor, só sono e fome:E il branco vola, vola verso sud. Nulla esiste più attorno se non sonno e fame:
só dois patos em voo você verá pro sul que agora aparece, pro sul que agora aparece...solo due anatre in volo vedrai verso il sud che ora appare, verso il sud che ora appare...
Cinco patos iam pro sul: talvez só um vejamos chegar,Cinque anatre andavano a sud: forse una soltanto vedremo arrivare,
mas esse voo com certeza quer dizer que era preciso voar, que era preciso voar,ma quel suo volo certo vuole dire che bisognava volare, che bisognava volare,
que era preciso voar, que era preciso voar...che bisognava volare, che bisognava volare...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesco Guccini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: