Tradução gerada automaticamente
13 Maggio
Francesco Renga
13 de maio
13 Maggio
Eu queria falar, mas sem falar
Ti volevo parlare ma senza parlare
E fazer amor sem amor
E fare l'amore ma senza l'amore
Eu escrevo uma mensagem, mas servirá
Ti scrivo un messaggio ma non servirá
Amor, eventualmente, se sente, você sabe
L'amore alla fine si sente, si sa
Ninguém decide o céu, as estrelas
Nessuno decide il cielo, le stelle
Falar por horas, sentindo a pele
Parlare per ore, sentirsi la pelle
Procurá-lo, mas sem uma razão
Cercare un perché, ma senza un perché
Eu deixo você ama, ama o que
Ti lascio l'amore, l'amore cos'è
Não termina aqui
Non finisce qua
Mesmo que nossas vidas terminam aqui
Anche se finisce qua la nostra vita
vida
La vita
Se você vai acabar
Se poi finirá
Você não sabe que vai acabar
Lo sai non finirá
Assim é a vida, a vida
Cosí è la vita, la vita
Para melhor ou pior, estamos aqui
Bene o male siamo qui
sempre indispensáveis
Sempre indispensabili
E nós manter a vida suspensa
E teniamo la vita sospesa
Mas perdemos toda vez que as chaves da casa
Ma perdiamo ogni volta le chiavi di casa
E você vai ser para mim, para sempre
E tu sarai per me, per sempre
importante
Importante
Para melhor ou pior ainda está aqui
Bene o male ancora qui
culpada qualificados
Abili colpevoli
Há sempre algo para fazer
C'è sempre qualcosa da fare
Exceto o que podemos dizer
Tranne quello che noi potevamo dire
E nós permanecerá para sempre
E resteremo noi per sempre
para sempre
Per sempre
Era 13 de maio, parti para dois dias
Era il 13 maggio, partii da due giorni
Para fazer amor sem comer
Per fare l'amore senza mangiare
Mas como você, te ensinar
Ma come si fa, insegnami tu
mãos Speechless sozinho
Senza parole le mani da sole
O mar à noite, me levando pela mão
Il mare di notte, mi prendi per mano
Sentir você perto, eu te amo, eu te amo
Sentirti vicino, ti voglio, ti amo
A nova batida, uma verdadeira batida
Un battito nuovo, un battito vero
me abrace forte Eu tenho certeza
Stringimi forte che sono sicuro
Não termina aqui
Non finisce qua
Mesmo que termina aqui, assim é a vida
Anche se finisce qua, cosí è la vita
vida
La vita
Para melhor ou pior, estamos aqui
Bene o male siamo qui
sempre indispensáveis
Sempre indispensabili
E nós manter a vida suspensa
E teniamo la vita sospesa
Mas perdemos toda vez que as chaves da casa
Ma perdiamo ogni volta le chiavi di casa
E você vai ser para mim, para sempre
E tu sarai per me, per sempre
importante
Importante
Para melhor ou pior ainda está aqui
Bene o male ancora qui
culpada qualificados
Abili colpevoli
E há sempre algo para fazer
E c'è sempre qualcosa da fare
Exceto o que podemos dizer
Tranne quello che noi potevamo dire
E nós permanecerá para sempre
E resteremo noi per sempre
para sempre
Per sempre
Eu protegê-lo
Ti proteggerei
E eu adoraria
E ti amerei
você regalerei
Ti regalerei
meus pensamentos
I miei pensieri
mais real
Piú veri
Para melhor ou pior ainda está aqui
Bene o male ancora qui
culpada qualificados
Abili colpevoli
Há sempre algo para fazer
C'è sempre qualcosa da fare
Exceto o que podemos dizer
Tranne quello che noi potevamo dire
E nós permanecerá para sempre
E resteremo noi per sempre
para sempre
Per sempre
Eu queria falar, mas sem falar
Ti volevo parlare ma senza parlare
E fazer amor sem amor
E fare l'amore ma senza l'amore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesco Renga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: