
Il Bene
Francesco Renga
o Bem
Il Bene
TemosAbbiamo
Bom para usar como as cadeiasUn bene da portare come le catene
E nós dobro que nos unem as mãos unidasE doppi nodi che ci legano le mani strette
E cada vez que tentamos escaparEd ogni volta che tentiamo di scappare
Encontramo-nos mais e mais para fazer amorCi ritroviamo sempre ancora a far l'amore
De repente, quando você sorri para mim como ontemAll'improvviso quando mi sorridi come ieri
Eu sinto que algo no fundo dos meus pensamentosIo sento che qualcosa in fondo ai miei pensieri
Não dou a mínima para é um pouco grosseiroNon gliene frega niente è un po' maleducato
E o bem que tínhamos já foi perdoadoE il bene che avevamo ci ha giá perdonato
Ele permanece firme nos pés de pé em linha retaE fermo sulle gambe resta dritto in piedi
Ele olha nos olhos e vê o que você vêCi guarda dentro agli occhi e vede ció che vedi
Mesmo se você dormirAnche se dormi
Se o amor fosse uma cançãoSe l'amore fosse una canzone
Para encontrar um nome que bastaria vocêPer trovarle un nome basteresti tu
Esta vida que nunca pagaQuesta vita che non paga mai
Eu realmente gostoMi piace veramente
Mas com você maisMa con te di piú
Mesmo em meio a esse grande barulhoAnche in mezzo a questo gran rumore
Eu sempre sinto que você nunca está longeIo ti sento sempre perché non sei mai distante
VocêTu
Fique aquiResti qui
É melhor ter o que é precisoMeglio avere ciò che serve
Mas apenas o que é necessárioMa solo il necessario
Se a diferença é tristeSe l'eccedenza è triste
O pouco que às vezes é extraordinárioIl poco a volte è straordinario
Você diz que eu falo com o conta-gotasTu dici che io parlo con il contagocce
Mas uma gota há mais no mar muda o pesoMa una goccia in piú cambia il peso del mare
O bem está escondido atrás de uma miragemIl bene si nasconde dietro ad un miraggio
Encontramo-lo sempre no desertoLo ritroviamo sempre anche nel deserto
Se os seus olhosSe i tuoi occhi
Eu sou a paisagemSono il paesaggio
Se o amor fosse uma cançãoSe l'amore fosse una canzone
Para encontrar um nome que bastaria vocêPer trovarle un nome basteresti tu
Esta vida que nunca pagaQuesta vita che non paga mai
Eu realmente gostoMi piace veramente
Mas com você maisMa con te di piú
Mesmo em meio a esse grande barulhoAnche in mezzo a questo gran rumore
Eu sempre sinto que você nunca está longeIo ti sento sempre perché non sei mai distante
VocêTu
Fique aquiResti qui
Tudo é normal, não há perigoTutto normale non c'è nessun pericolo
É apenas amor, vamos chamá-lo de um milagreÈ solo amore, chiamiamolo miracolo
Um mais um nem sempre é matemáticaUno piú uno non sempre è matematica
Causa e efeito, teoria e práticaCausa ed effetto, teoria e pratica
Quando eu olho para você, eu sei que não é tudo líQuando ti guardo lo so che non è tutto lí
Mas o infinito, por vezes, coloca arrepiosMa l'infinito a volte mette i brividi
E acredite em mim cada vez que o universoEd ogni volta l'universo credimi
Desaparece em seus olhosScompare dentro ai tuoi occhi
Se a vida fosse uma cançãoSe la vita fosse una canzone
Para canta la bem precisaria de vocêPer cantarla bene ci vorresti tu
Este amor que nunca é suficienteQuesto amore che non basta mai
Eu realmente gostoMi piace veramente
Mas com você maisMa con te di piú
Mesmo em meio a esse grande barulhoAnche in mezzo a questo gran rumore
Eu sempre sinto que você nunca está longeIo ti sento sempre perché non sei mai distante
VocêTu
Fique aquiResti qui
Fique aquiResti qui
Fique aquiResti qui
Fique aquiResti qui



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesco Renga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: