Des Hommes Pareils
Francis Cabrel
Homens Semelhantes
Des Hommes Pareils
Vocês, vocês são e nós, nós somos
Vous vous êtes et nous nous sommes
Homens semelhantes
Des hommes pareils
Mais ou menos nus sob o sol
Plus ou moins nu sous le soleil
Mesmo coração entre os mesmos ombros
Même coeur entre les mêmes épaules
O que lhes ensinam na escola?
Qu'est ce qu'on vous apprend à l'école
Se esquecemos o essencial
Si on y oublie l'essentiel
Nós partilhamos o mesmo reino
On partage le même royaume
Onde vocês, vocês são e nós, nós somos
Où vous vous êtes et nous nous sommes
Eu, eu tenho ilhas, eu tenho lagos
Moi j'ai des îles, j'ai des lacs
Eu, eu tenho três peixes em um saco
Moi j'ai trois poissons dans un sac
Eu, eu uso um crucifixo
Moi je porte un crucifix
Eu, eu rezo sobre um tapete
Moi je prie sur un tapis
Eu, eu reino e decido
Moi je règne et je décide
Eu, eu tenho quatro moedas
Moi j'ai quatre sous de liquide
Eu, eu durmo sobre bambus
Moi je dors sur des bambons
Eu, eu sou o doutor Marabu
Moi je suis docteur marabou
E nós somos homens parecidos
Et nous sommes des hommes pareils
Mais ou menos longe do Sol
Plus ou moins loin du soleil
Brancos, negros, amarelos ou creolos
Blanc, noir, rouge, jaune, créole
O que lhes ensinam na escola?
Qu'est ce qu'on vous apprend à l'école
Se falta o essencial
S'il manque l'essentiel
Parecido até o menor dos átomos
Semblable jusqu'au moindre atome
Vocês, vocês são e nós, nós somos
Vous vous êtes et nous nous sommes
Eu, eu me tinjo e me encho
Moi je me teins et je me farde
Eu, meus cães montam guarda
Moi mes chiens montent la garde
Eu, eu pus armadilhas na minha casa
Moi j'ai piégé ma maison
Eu, eu vivo em caixas de papelão
Moi je vis sur tes cartons
Eu, eu tenho cem anos em dois dias
Moi j'ai cent ans dans deux jours
Eu, eu nunca fiz amor
Moi j'ai jamais fait l'amour
Nossos filhos, sobrinhos e sobrinhas
Nous enfants, neveux et nièces
Vivemos todos no mesmo cômodo
On dort tous dans la même pièce
Seja qual for o preço que nos damos
Quel que soit le prix qu'on se donne
Nadamos no mesmo aquário
On nage dans le même aquarium
Compatilhamos o mesmo reino
On partage le même royaume
Onde vocês, vocês são e nós, nós somos
Où vous vous êtes et nous nous sommes
Onde nós somos homens semelhantes
Où nous sommes des hommes pareils
Mais ou menos nus sob o Sol
Plus ou moins nu sous le soleil
Todos tendendo à esperança de viver
Tous tendus vers l'espoir de vivre
O que lhes ensinam nos livros?
Qu'est ce qu'on vous apprend dans les livres
Se falta o essencial
S'il y manque l'essentiel
Prefiro esse mundo policromático
J'aime mieux ce monde polychrome
Onde vocês, vocês são e nós, nós somos
Où vous vous êtes et nous nous sommes
Homens parecidos
Des hommes pareils
(Prefiro esse mundo policromático onde nós somos)
(J'aime mieux ce monde polychrome ou nous sommes)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: