Gitans
Quand t'es parti gitan
Tu as laissé seulement
Une voiture en morceaux
T'as pris des chaises de bambou
Ta guitare de rien du tout
T'as mis le vent sous ta peau
T'as caressé les oiseaux, t'as caressé les oiseaux
T'as mis des pierres sur le feu
Les femmes aux longs cheveux
Ont tout lavé dans les seaux
Séché le linge sur des buissons
Rentré les gosses dans les camions
Sur les paniers de roseaux
Et caressé les oiseaux, caressé les oiseaux
Où allais-tu?
A part les flaques de boue
Et quelque traces de roues
Tu n'as rien voulu laisser
T'as mis ta fierté gitane
Aux rideaux des caravanes
Comme des drapeaux pliés
T'as caressé les oiseaux, caressé les oiseaux
Où allais-tu?
J'ai peur des lumières des villes
Des grandes maisons immobiles
Des jardins bâtis tout autour
J'ai peur qu'on emmène d'office
Au bout du fusil des milices
Les enfants de notre amour
Ils traitent nos filles de voleuses
Du fond de leur maisons peureuses
Pleines de chiens de combat
Ils attachent leurs volailles
Ils surveillent leurs ferrailles
On ne se ressemble pas
Y'a un panneau depuis
Stationnement interdit
Comme s'il y avait eu la peste
T'as plus qu'à chercher ailleurs
Des gens qui auront moins peur
En espérant qu'il en reste
Et caresser les oiseaux!
Ciganas
Quando você partiu, cigana
Você deixou para trás apenas
Um carro destruído
Levou cadeiras de bambu
Seu violão barato
Sentiu o vento sob a pele
Acariciou os pássaros, acariciou os pássaros
Colocou pedras no fogo
As mulheres de cabelos longos
Lavaram tudo em baldes
Secaram a roupa em arbustos
Colocaram as crianças nos caminhões
Em cestos de junco
E acariciou os pássaros, acariciou os pássaros
Para onde você ia?
Além das poças de lama
E algumas marcas de pneus
Você não queria deixar nada para trás
Penduraram seu orgulho cigano
Nas cortinas da caravana
Como bandeiras dobradas
Acariciou os pássaros, acariciou os pássaros
Para onde você ia?
Tenho medo das luzes da cidade
Das casas altas e imóveis
Dos jardins construídos ao redor
Tenho medo que levem embora, sem aviso prévio
Sob a mira das armas da milícia
Os filhos do nosso amor
Chamam nossas filhas de ladras
Das profundezas de suas casas temerosas
Cheias de cães de briga
Amarram suas aves
Vigiam suas sucatas
Não somos iguais
Há uma placa desde
Proibido Estacionar
Como se tivesse havido uma praga
Você terá que procurar em outro lugar
Por pessoas que terão menos medo
Esperando que ainda existam algumas
E acaricie os pássaros!