exibições de letras 1.576

Les passantes

Francis Cabrel

Letra

Os transeuntes

Les passantes

Quero dedicar este poemaJe veux dédier ce poème
A todas as mulheres que amamosÀ toutes les femmes qu'on aime
Por alguns instantes secretosPendant quelques instants secrets
Àquelas que mal conhecemosÀ celles qu'on connaît à peine
Que um destino diferente nos levaQu'un destin différent entraîne
E que nunca mais vemosEt qu'on ne retrouve jamais

Àquelas que vemos aparecerÀ celles qu'on voit apparaître
Por um segundo, em sua janelaUne seconde, à sa fenêtre
E que quase desaparecemEt qui, presque, s'évanouit
Mas cuja figura esbeltaMais dont la svelte silhouette
É tão graciosa e delicadaEst si gracieuse et fluette
Que nos enche de alegriaQu'on en demeure épanoui

À companheira de viagemÀ la compagne de voyage
Cujos olhos, uma paisagem encantadoraDont les yeux, charmant paysage
Fazem a jornada parecer curtaFont paraître court le chemin
Que talvez só nós entendamosQu'on est seul peut-être à comprendre
E ainda assim a deixamos desembarcarEt qu'on laisse pourtant descendre
Sem sequer tocar em sua mãoSans avoir effleuré sa main

Àquelas que já estão comprometidasÀ celles qui sont déjà prises
E que, vivendo horas cinzentasEt qui, vivant des heures grises
Perto de alguém muito diferentePrès d'un être trop différent
Em uma fútil toliceVous ont, inutile folie
Deixaram vislumbrar a melancoliaLaissé voir la mélancolie
De um futuro desesperadorD'un avenir désespérant

Queridas imagens vislumbradasChères images aperçues
Esperanças de um dia desfeitoEspérances d'un jour déçues
Vocês serão esquecidas amanhãVous serez dans l'oubli demain
Se é que a felicidade chegaráPour peu que le bonheur survienne
É raro lembrarmosIl est rare qu'on se souvienne
Dos episódios ao longo do caminhoDes épisodes du chemin

Mas se perdemos a vidaMais si l'on a manqué sa vie
Pensamos, com um toque de invejaOn songe, avec un peu d'envie
Em todos aqueles vislumbres de FelicidadeÀ tous ces bonheurs entrevus
Dos beijos que não ousamos darAux baisers qu'on n'osa pas prendre
Dos corações que devem estar nos esperandoAux coeurs qui doivent vous attendre
Dos olhos que nunca mais vimosAux yeux qu'on n'a jamais revus

Então, nas noites de cansaçoAlors, aux soirs de lassitude
Enquanto preenchemos nossa solidãoTout en peuplant sa solitude
Com os fantasmas da memóriaDes fantômes du souvenir
Choramos pelos lábios ausentesOn pleure les lèvres absentes
De todos aqueles belos transeuntesDe toutes ces belles passantes
Que não soubemos como abraçarQue l'on a n'a pas su retenir

Composição: Francis Cabrel. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Dalmo. Revisão por dalmo. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção