Tradução gerada automaticamente

Question d'équilibre
Francis Cabrel
Questão de Equilíbrio
Question d'équilibre
Estou sozinho esta noiteJe suis tout seul ce soir
Com os braços grudados no balcãoJ'ai les bras collés au comptoir
Com os pés lá embaixo na poeiraJ'ai les pieds en bas dans la poussière
A cabeça lá em cima na neblinaLa tête là-haut dans le brouillard
Em todos os corredoresDans tous les couloirs
Achei que vi de novo as curvas do seu corpoJ'ai cru revoir les courbes de ton corps
Em todos os terminais dos aeroportosDans toutes les salles des aérogares
Em todos os porões dos navios do portoDans toutes les cales des navires du port
Refrão:Refrain :
Preciso de você pra viverJ'ai besoin de toi pour vivre
É uma questão de equilíbrioC'est une question d'équilibre
Quando você foi embora, isso me cortou as asasQuand t'es partie ça m'a coupé les ailes
Desde então, o chão me chamaDepuis le plancher m'appelle
O chão me chamaLe plancher m'appelle
Não pode me culparFaut pas m'en vouloir
Não estou em condições de te ver de novoJ'suis pas en état de te revoir
Deixei todas as lágrimas do meu corpoJ'ai laissé toutes les larmes de mon corps
No bueiro embaixo da calçadaDans le ruisseau en bas du trottoir
E todos os outros me irritamEt tous les autres m'agacent
Aqueles que falam alto, aqueles que gritamCeux qui parlent haut, ceux qui parlent fort
Só vejo você nos grandes espelhosJe ne vois que toi dans les grandes glaces
Entre as garrafas de "Southern Comfort"Entre les bouteilles de "Southern Confort"
Refrão:Refrain :
Preciso de você pra viverJ'ai besoin de toi pour vivre
É uma questão de equilíbrioC'est une question d'équilibre
Quando você foi embora, isso me cortou as asasQuand t'es partie ça m'a coupé les ailes
Desde então, o chão me chamaDepuis le plancher m'appelle
O chão me chamaLe plancher m'appelle
Mais um copoEncore un verre
Depois eu me deito no chãoAprès je me couche par terre
Quero dormir tentando acreditarJe veux dormir en essayant de croire
Que é um dos seus olharesQue c'est un de tes regards
Mas todos os outros me irritam...Mais tous les autres m'agacent...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: