
Rien de nouveau
Francis Cabrel
Nada de novo
Rien de nouveau
Ela passa por eleElle passe
Sem nem olhar para ele, ela passa por eleSans le regarder, elle passe
Isso lhe causa arrepiosLui ça lui glace le dos
Ela é exatamente o que ele precisaElle est exactement tout ce qu'il lui faut
O que ele precisaIl lui faut
Ela se entregaElle laisse
Sem nem pensar, ela se entregaSans même y penser, elle laisse
Arrasta como um laçoTraîner comme un lasso
Alguns aromas que ele imediatamente vem buscarQuelques parfums où il vient se prendre aussitôt
ImediatamenteAussitôt
Ele congelaIl bloque
Seus olhos como vigiasLes yeux comme des hublots
E seu coração além do ritmoEt le coeur au-delà du tempo
Ele correIl fonce
Ele vai direto para ela, ele correIl part droit sur elle, il fonce
Como um lançador de marteloComme un lanceur de marteau
Então ele faz malabarismos com círculos e tochasAprès il jongle avec des cercles et des flambeaux
TochasDes flambeaux
Ele falaIl parle
Até sufocá-laJusqu'à l'asphyxier
Ele fala como Gable para GarboIl parle comme Gable à Garbo
Ele faz posesIl prend des poses
Como dançarinos de tango, dançarinos de tangoComme les danseurs de tango, de tango
Ele congelaIl bloque
Seus olhos como vigiasLes yeux comme des hublots
Na verdade, na verdade, ele está exagerando!En fait en fait il en fait trop!
Há sessenta e cinco milhões de anosY'a soixante-cinq millions d'années
Sob um Sol como o de hojePar un Soleil comme aujourd'hui
Um de nossos avós se exibiaUn de nos grands-parents faisait
Para sua nova namoradaLe beau pour sa nouvelle amie
E ele ficaEt lui il reste
Fica como se estivesse colado na janelaIl reste comme collé au carreau
Diz que a ama, em resumoIl dit qu'il l'aime en somme
E isso não é novidadeEt c'est rien de nouveau
Nada de novoRien de nouveau
Olhos como vigiasLes yeux comme des hublots
E um coração fora do ritmoEt le coeur au-delà du tempo
Há sessenta e cinco milhões de anosY'a soixante-cinq millions d'années
Sob um Sol como o de hojePar un Soleil comme aujourd'hui
Um de nossos avós se exibiaUn de nos grands-parents faisait
Para sua nova namoradaLe beau pour sa nouvelle amie
Ele ficaIl reste
Fica como se estivesse colado na janelaIl reste comme collé au carreau
Diz que a ama, em resumoIl dit qu'il l'aime en somme
E isso não é novidadeEt c'est rien de nouveau
Nada de novoRien de nouveau




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: