Tradução gerada automaticamente

Saïd et Mohamed
Francis Cabrel
Saïd e Mohamed
Saïd et Mohamed
Ela trocava os lençóis do hotelElle changeait les draps de l'hôtel
As marcas de dedos nas lixeirasLes traces de doigts sur les poubelles
Pequena andorinha, no meio dos corvosPetite hirondelle, au milieu des corbeaux
Ela cantava "Desperado"Elle chantait "Desperado"
Eu, estava atrasado pro sonoMoi, j'avais du retard sur le sommeil
Tinha sido ultrapassado pelo solJe m'étais fait doubler par le soleil
Ela do outro lado do corredorElle de l'autre côté du couloir
Fazia os espelhos cantaremElle faisait chanter les miroirs
Eu passei uma hora da vida delaJ'ai passé une heure de sa vie
Uma hora sob o sol da ArgéliaUne heure sous le soleil d'Algérie
Sob a corrida dos planetasSous la course des planètes
Tem momentos que a gente se arrependeY'a des moments qu'on regrette
Atrás das pálpebras semi-fechadasDerrière ses paupières mi-closes
Eu via mais cinza do que rosaJe voyais plus de gris que de rose
Quando eu fui embora, entendi bemQuand je suis parti, j'ai bien compris
Que estava perdendo algoQue je perdais quelque chose
Seus filhos que não fazem nada na escolaSes enfants qui font rien à l'école
E que têm os bolsos cheios de colaEt qui ont les poches pleines de tubes de colle
E de qualquer forma ninguém te ajudaEt toute façon personne ne t'aide
Quando você se chama Saïd ou MohamedQuand tu t'appelles Saïd ou Mohamed
É o céu em ondas eternamenteC'est le ciel en têle ondulée pour toujours
É a janela para o terceiro pátioC'est la fenêtre sur la troisième cour
É o grito das vizinhas nos ouvidosC'est le cri des voisines plein les oreilles
E as horas de sono ruimEt les heures de mauvais sommeil
Mas se tem alguém por perto que entendeMais s'il y a quelqu'un autour qui comprend
O francês ruim do muçulmano,Le mauvais français le musulman,
Sob a corrida dos planetasSous la course des planètes
Seria bom que ele se preocupasseCa serait bien qu'il s'inquiète
Antes que suas pálpebras explodamAvant que ses paupières n'explosent
Que ela pegue esse cinza em overdoseQu'elle prenne ce gris en overdose
Quando eu fui embora, entendi bemQuand je suis parti j'ai bien compris
Que a gente podia fazer algo...Qu'on y pouvait quelque chose...
Você manda dez francosToi t'envoies dix francs
Para as crianças do GangesPour les enfants du Gange
Porque viu as fotos que incomodamParce que t'as vu les photos qui dérangent
Você manda dez francosT'envoies dix francs
Para as crianças de outros lugaresPour les enfants d'ailleurs
Porque viu as fotos que dão medoParce que t'as vu les photos qui font peur
E ela que você encontra embaixo da sua casaEt elle que tu croises en bas de chez toi
Ela que você encontra embaixo da sua casa...Elle que tu croises en bas de chez toi...
Desde então voltei pra MarselhaDepuis je suis retourné à Marseille
Os amigos dela não têm notíciasSes amis n'ont pas de nouvelles
Tem andorinhas demaisY'a trop d'hirondelles
Ou corvos demaisOu trop de corbeaux
Ela deve ter mudado de guetoElle a du changer de ghetto
Eu, acho que elaMoi, je crois plutôt qu'elle
Troca os lençóis de outro hotelChange les draps d'un autre hôtel
Outras marcas de dedosD'autres traces de doigts
Em outras lixeirasSur d'autres poubelles
Do outro lado de outro corredorDe l'autre côté d'un autre couloir
Ela deve fazer os espelhos cantaremElle doit faire chanter les miroirs
Fazer os espelhos cantaremChanter les miroirs



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: