Tradução gerada automaticamente

Qu'est-ce Que T'en Dis ?
Francis Cabrel
O Que Você Acha?
Qu'est-ce Que T'en Dis ?
Nossos passos nas mesmas pegadasNos pas dans les mêmes empreintes
Rumo aos mesmos amanheceresVers les mêmes lendemains
Nossas roupas nos mesmos cabidesNos habits sur les mêmes cintres
O que você acha?Qu'est-ce que t'en dis ?
Nossos talheres na mesma mesaNos couverts sur la même table
Nossos corpos no mesmo banhoNos corps dans le même bain
Nossos castelos na mesma areiaNos châteaux dans le même sable
O que você acha?Qu'est-ce que t'en dis ?
Duas almas gêmeas, paralelas, combinadasDeux âmes jumelles, parallèles, assorties
Pode parecer simples ou banalÇa peut paraître sommaire ou banal
Oh, o caminho comumOh, l'ordinaire parcours
E se no final fosse o contrário...Et si c'était au contraire au final...
Nossos heróis no mesmo palcoNos héros sur la même estrade
Nossas coleiras no mesmo cachorroNos laisses sur le même chien
Nossos retratos na mesma molduraNos portraits dans le même cadre
O que você acha?Qu'est-ce que t'en dis ?
Nossos impermeáveis atrás da mesma portaNos impers derrière la même porte
E de quem precisaríamos?Et de qui aurions-nous besoin ?
Cada um no calor do outroChacun dans la chaleur de l'autre
O que você acha?Qu'est-ce que t'en dis ?
Dois corações comuns, inquilinos, a créditoDeux coeurs ordinaires, locataires, à crédit
Pode parecer simples ou banalÇa peut paraître sommaire ou banal
Oh, o caminho comumOh, l'ordinaire parcours
E se no final fosse o contrárioEt si c'était au contraire au final
Do amorDe l'amour
Em nossos passados todos amassadosDans nos passés tout cabossés
Em nossos pequenos corações de segunda mãoDans nos petits coeurs d'occase
Quando as dívidas forem apagadasLorsque se seront effacées les ardoises
Poderemos nos dar um descansoOn pourra s'offrir un répit
Um tapete de lã grossaUn tapis de laine épaisse
E embaixo juntos enterrarEt en dessous ensemble enfouir
Nossas promessas eternasNos éternelles promesses
O que você acha?Qu'est-ce que t'en dis ?
E quando o mundo tiver que desaparecerEt quand le monde devra disparaître
Vendido, quebrado, maltratadoVendu, fendu, mal en point
Talvez tenham nos esquecidoOn nous aura oubliés peut-être
O que você acha?Qu'est-ce que t'en dis ?
Então, nossos passos nas mesmas pegadasAlors, nos pas dans les mêmes empreintes
Rumo aos mesmos amanheceresVers les mêmes lendemains
Nossas roupas nos mesmos cabidesNos habits sur les mêmes cintres
O que você acha?Qu'est-ce que t'en dis ?
Duas almas gêmeas, paralelas, combinadasDeux âmes jumelles, parallèles, assorties
Pode parecer simples ou banalÇa peut paraître sommaire ou banal
Oh, o caminho comumOh, l'ordinaire parcours
E se no final fosse o contrárioEt si c'était au contraire au final
Do amorDe l'amour
O que você acha?Qu'est-ce que t'en dis ?
O que você acha do amor?Qu'est-ce que t'en dis de l'amour ?
O que você acha?Qu'est-ce que t'en dis ?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: