395px

O Tigre Millán

Francisco Canaro

El Tigre Millán

Picao de viruela, bastante morocho,
encrespao el pelo lo mismo que mota
un hondo barbijo a su cara rota,
le daba un aspecto de taita matón.
De carácter hosco, bien fornido y fuerte
afrontó el peligro cual bravo titán,
jamás tuvo miedo ni aún ante la muerte
porque era muy hombre "El Tigre Millán"

Pobre Tigre que una noche en Puente Alsina
dos cobardes lo mataron a traición.
Era guapo, de esos guapos más temidos
que la punta desgarrante de un facón.
Mala suerte, pobre Tigre, siempre tuvo
en cuestiones de escolazos y de amor.
Pues no era bien parecido
y fatalmente metido
con la mujer que adoró,
nunca fue correspondido
y ella al fin lo traicionó.

Cuentan que una noche, bramó como fiera
en un entrevero, que hasta hoy se comenta.
Repartiendo hachazos, ¡era una tormenta!
Mostró su coraje venciendo a un malón.
¡Parece mentira, que hombres de tu laya
mueran siempre en manos de un ruin cobardón!
¡Hoy la muchachada, Tigre, te recuerda
y aquella culpable llora su traición.

O Tigre Millán

Picado de catapora, bem moreno,
com o cabelo crespo igual a um baseado.
Uma máscara funda na cara quebrada,
dava a ele um ar de bandido feroz.
De caráter ranzinza, forte e robusto,
encarou o perigo como um bravo titã,
jamais teve medo nem mesmo da morte
porque era muito homem, "O Tigre Millán".

Pobre Tigre que numa noite em Puente Alsina
dois covardes o mataram à traição.
Era valente, desses valentes mais temidos
que a lâmina afiada de um facão.
Mala sorte, pobre Tigre, sempre teve
em questões de facadas e de amor.
Pois não era bonito
e fatalmente envolvido
com a mulher que adorou,
nunca foi correspondido
e ela, no fim, o traiu.

Contam que numa noite, rugiu como fera
numa confusão, que até hoje se comenta.
Repartindo golpes, era uma tempestade!
Mostrou sua coragem vencendo um bando.
Parece mentira que homens da sua estirpe
morram sempre nas mãos de um covarde ruin!
Hoje a garotada, Tigre, te lembra
e aquela culpada chora sua traição.

Composição: Francisco Canaro