Tradução gerada automaticamente

Aleluya (part. Carlos Roldán)
Francisco Canaro
Aleluia (part. Carlos Roldán)
Aleluya (part. Carlos Roldán)
Aleluia, aleluiaAleluya, aleluya
Na terra dos brancosEn la tierra de los blancos
Acabou a escravidãoSe acabó la esclavitud
Candombe, toca o candombeCandombe, dobla el candombe
Zumbindo cruzam seus lamentosZumbando cruzan sus ayes
E estão gritando no peitoY están gritando en el pecho
No peito dos retalhosEn el pecho de los parches
O pedacinho de sombraEl pedacito de sombra
Que está dormindo na sua ruaQue está durmiendo en tu calle
Quando nascer, serás livreCuando nazcan serás libre
Terás direito e razãoTendrás derecho y razón
Tinga, catinga zumbonaTinga, catinga zumbona
Zamba, malambo zumbadorZamba, malambo zumbón
No céu de aleluiaEn el cielo de aleluya
A noite pendura um lampiãoLa noche cuelga un farol
O branco que te beijavaEl blanco que te besaba
Com um beijo te deixouCon un beso te dejó
E o mulatinho que nascerY el mulatito que nazca
Eu sei que será varãoYo sé que será varón
Terá galões douradosTendrá galones dorados
Pode ser que seja doutorPuede ser que sea doctor
Teu menino, teu menino escuroTu niño, tu niño oscuro
Teu branco, teu amor brancoTu blanco, tu blanco amor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francisco Canaro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: