Noche de Niebla (part. Mario Alonso)
Farol de esquina, casi vereda
Noche sombría, niebla y zanjón
Dos sombras danzan sobre la acera
Brillan las dagas, junto al portón
Danza macabra, furor de macho
Lucha sangrienta, sin compasión
Sangre en los ojos, furia en las manos
Ronda la muerte sobre los dos
Mientras que lejos, dos ojos negros
Mirando al cielo, ruegan a Dios
De pronto quieta queda la sombra
Clima de angustia, silencio atroz
Se ve en la niebla
Un hombre que huye
Y otro tendido junto al portón
Farol de esquina
Sangre en la acera
Noche de niebla
Que no alumbró
Noite de Névoa (part. Mario Alonso)
Farol de esquina, quase na calçada
Noite sombria, névoa e valão
Duas sombras dançam sobre a calçada
Brilham as facas, perto do portão
Dança macabra, fúria de macho
Luta sangrenta, sem compaixão
Sangue nos olhos, fúria nas mãos
A morte ronda os dois
Enquanto longe, dois olhos negros
Olhando pro céu, pedem a Deus
De repente a sombra fica parada
Clima de angústia, silêncio atroz
Vê-se na névoa
Um homem que foge
E outro caído junto ao portão
Farol de esquina
Sangue na calçada
Noite de névoa
Que não iluminou