La Muñeca Fea
Escondida por los rincones,
temerosa de que alguien la vea,
platicaba con los ratones
la pobre muñeca fea.
Un bracito ya se le rompió,
su carita está llena de hollín
y al sentirse olvidada lloró
lagrimitas de aserrín.
Muñequita,
le dijo el ratón,
ya no llores tontita
no tienes razón.
Tus amigos
no son los del mundo
porque te olvidaron
en este rincón.
Nosotros no somos así.
Te quieren la escoba y el recogedor,
te quieren el plumero y el sacudidor,
te quieren la araña y el viejo veliz
también yo te quiero
y te quiero feliz.
Muñequita,
le dijo el ratón,
ya no llores tontita
no tienes razón.
Tus amigos
no son los del mundo
porque te olvidaron
en este rincón.
Nosotros no somos así.
Te quieren la escoba y el recogedor,
te quieren el plumero y el sacudidor,
te quieren la araña y el viejo veliz,
también yo te quiero
y te quiero feliz.
A Boneca Feia
Escondida nos cantos,
com medo de que alguém a veja,
conversava com os ratos
a pobre boneca feia.
Um bracinho já quebrou,
sua carinha tá cheia de fuligem
e ao se sentir esquecida chorou
lagriminhas de serragem.
Bonequinha,
disse o rato,
já não chora, sua bobinha
não tem razão.
Seus amigos
não são do mundo
porque te esqueceram
neste canto.
Nós não somos assim.
Te querem a vassoura e a pá,
te querem o espanador e o sacudidor,
te querem a aranha e o velho trapo
também eu te quero
e te quero feliz.
Bonequinha,
disse o rato,
já não chora, sua bobinha
não tem razão.
Seus amigos
não são do mundo
porque te esqueceram
neste canto.
Nós não somos assim.
Te querem a vassoura e a pá,
te querem o espanador e o sacudidor,
te querem a aranha e o velho trapo,
também eu te quero
e te quero feliz.
Composição: Francisco Gabilondo Soler