El Huérfano
Ante el sepulcro de mi amor
Detengo el paso; y esta estrofa
Dejaré como una flor...
Y al viento errante doy mi voz,
Que él llevará como un adiós.
Un día te cruzaste,
Mujer, en mi camino;
Yo andaba por la vida
Sombrío y al azar;
Mi madre se había muerto,
Y el dulce amor divino
Perdido para siempre
Nublaba mi destino.
Ya nada me quedaba
Cansado estaba de llorar.
Entonces me encontraste
Y yo algo vi en tus ojos
¡radiantes como auroras
De dicha y de ilusión!
Tus ojos no engañaron
Las ansias de mi pena,
Pues fuiste tú en mi vida
La amada blanca y buena,
¡querida una vez sola
Con todo el corazón!
Y ahora me abandonas.
¡te alejas de mi lado!
¡me sumes en la noche
Tan fría del dolor!
Mi pobre traje humilde
De nuevo está enlutado,
Y el huérfano doliente
Que ayer has encontrado,
Hoy sigue siendo el huérfano
De tu encantado amor.
O Órfão
Diante do sepulcro do meu amor
Eu paro o passo; e esta estrofe
Deixarei como uma flor...
E ao vento errante dou minha voz,
Que ele levará como um adeus.
Um dia você cruzou,
Mulher, meu caminho;
Eu andava pela vida
Sombrio e ao acaso;
Minha mãe tinha morrido,
E o doce amor divino
Perdido para sempre
Nublava meu destino.
Nada mais me restava
Cansado estava de chorar.
Então você me encontrou
E eu vi algo em seus olhos
Radiantes como auroras
De alegria e de ilusão!
Seus olhos não enganaram
As ânsias da minha dor,
Pois você foi na minha vida
A amada branca e boa,
Querida uma vez só
Com todo o coração!
E agora você me abandona.
Você se afasta do meu lado!
Me afunda na noite
Tão fria da dor!
Meu pobre traje humilde
De novo está de luto,
E o órfão sofrido
Que você encontrou ontem,
Hoje continua sendo o órfão
Do seu amor encantado.