Tradução gerada automaticamente
Oiga compadre
Francisco García Jiménez
Escute, compadre
Oiga compadre
Escute, compadre, esse tango,Oiga, compadre, ese tango,
que é uma mistura de risada e reclamação!¡cacho de risa y de queja!
Escute, ele está lembrandoÓigalo, está recordando
aquilo que hoje pra sempre já nos deixa...aquello que hoy pa' siempre ya nos deja...
No Casino eu dancei pela primeira vez.En el Casino lo bailé por vez primera.
Lembra, velho, que mulher foi minha parceira?¿Se acuerda, viejo, qué mujer mi compañera?
Ao som dele, falei com confiança;A sus compases, le hablé con confianza;
a sua cadência me deu uma esperança...a su cadencia, me dio una esperanza...
A noite toda,¡Toda la noche,
com o pé no meu passo,calzao a mi paso,
sumiso ao meu braçosumiso a mi brazo
seu corpo vibrou!su cuerpo vibró!
E ao fim do baile,Y al fin del baile,
prendidos seguimos,prendidos seguimos,
prendidos saímosprendidos salimos
pro mesmo cantinho.p'al mismo rincón.
Aquelas milongas bravas¡Milongas bravas aquellas
do centro e das periferias,del centro y los arrabales,
donde deixamos nossas marcas!donde dejamos las huellas!
Onde estão, carnavais,Adónde están, carnavales,
que alegremente com elaque alegremente con ella
do corso e do teatro passei?del corso y teatro pasé?
Da linda época floridaDel lindo tiempo florido
da juventude e da festa,de juventú y de verbena,
como uma lembrança perdidacom'un recuerdo perdido
o eco ressoael eco resuena
do tango de ontem.del tango de ayer
Pare, compadre, preste atenção,Pare, compadre, la oreja,
e ouça o romântico e tristey oiga el romántico y triste
hino da velha guardahimno de la guardia vieja
que à força do tempo resiste...que al empujón del tiempo le resiste...
Na pista de dança de uma noite eu a vi me amarEn el bailongo de una noche la vi amarme
e na pista da vida me desprezar...y en el bailongo de la vida despreciarme...
Com esse tango ela me disse: Te quero!Con ese tango me dijo: ¡Te quiero!
Com outro tango mudou, parceiro...Con otro tango cambió, compañero...
Fama de trompoFama de trompo
brilhei e pisei forte;lucí y pisé fuerte;
e o triunfo e a sortey el triunfo y la suerte
me amarraram com linha.me ataron piolín.
Até que um diaHasta que un día
varreu minha lendabarrió mi leyenda
e levou minha peçay arreó con mi prenda
melhor dançarino...mejor bailarín...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francisco García Jiménez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: