Tradução gerada automaticamente
La Violetera
Francisco García Jiménez
A Violetera
La Violetera
A linda violeteraLa linda violetera
Suas flores vai oferecendo...Sus flores va ofreciendo...
As brincadeiras respondendoLas bromas respondiendo
Com graça espiritual.Con gracia espiritual.
E ao sério e ao alegre,Y al serio y al alegre,
E ao rico e ao pobrezinhoY al rico y al pobrete
Deixa um ramalheteLe deja un ramillete
Preso no ojal.Prendido en el ojal.
As mesas do "concerto",Las mesas del "concierto",
Barulhentas de alegria,Ruidosas de alegría,
Com bela mercadoriaCon bella mercancía
Se aproxima pra perfumarSe acerca a perfumar
E neste reino loucoY en este reino loco
Do vinho e da risadaDel vino y de la risa
Serena se deslizaSerena se desliza
Dizendo assim ao passar:Diciendo así al pasar:
"Cavalheiros! são minhas flores¡caballeros! son mis flores
Mascotinhas da fortunaMascotitas de fortuna
E vão ver em seus amoresY han de verlo en sus amores
Se ficam com algumaSi se quedan con alguna
Das que eu lhes ofereço aqui...De las que yo les ofrezco aquí...
"Cavalheiros! minhas violetas¡caballeros! mis violetas
Brotaram nos jardinsHan brotado en los jardines
Onde vagam os poetasDonde vagan los poetas
E adoráveis querubinsY adorables querubines
As cortaram pra mim.Las cortaron para mi.
A linda violetera,La linda violetera,
Misturada à alegria,Mezclada a la alegría,
Disfarça sua agoniaDisfraza su agonía
Com lírico pregão...Con lírico pregón...
Um dia deu sua almaUn día dio su alma
Fragrante como suas floresFragante cual sus flores
E foram seus amoresY fueron sus amores
Pagos com traição.Pagados con traición.
Lhe resta do romanceLe queda del romance
A mais preciosa herançaLa más preciosa herencia
A luz de sua existência:La luz de su existencia:
Seu neném... que é seu deus!Su nene... ¡que es su dios!
Por ele e por seus docesPor él y por sus dulces
Sonhos que se foram,Ensueños que se han muerto,
De repente no "concerto"De pronto en el "concierto"
Pregoa assim sua voz:Pregona así su voz:
"Cavalheiros! comovido¡caballeros! conmovido
Desparramo o cestoDesparramo el canastillo
E por ela eu lhes peçoY por ella yo les pido
Que abram os bolsosQue den vuelta los bolsillos
Todos os que têm coração.Todos los que tengan corazón.
"Cavalheiros! há algum¡caballeros! ¿hay alguno
Que não compre nem um ramalheteQue no compre ni un ramito
Ao saber que cada umAl saber que cada uno
Dará pão pra um nenenzinhoDará pan para un nenito
E a uma mãe proteção?"Y a una madre protección?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francisco García Jiménez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: