Tradução gerada automaticamente
Blue jeans
FRANCO 126 feat. CALCUTTA
Jeans azul
Blue jeans
Eu gostaria de estar em outra época
Vorrei essere in un altro tempo
Onde se você cometer um erro, você começa de novo
In cui se sbagli, riparti da capo
Mas o futuro que eu tinha em mente
Ma il futuro che io avevo in mente
Já parece fazer parte do passado
Sembra già far parte del passato
As palavras são um mundo à parte
Le parole sono un mondo a parte
E eles só servem para complicar
E non servono che a complicare
Só que eu sinto muito
Che da solo mi sento di troppo
E o dia passa sem dizer adeus
E il giorno passa senza salutare
E eu não sei como cheguei aqui
E non so come son finito qui
É como se você já tivesse entrado no meio do filme
È come fossi entrato già a metà del film
Eu estava vestindo o mesmo jeans azul
Io avevo addosso gli stessi blue jeans
E você tinha as mesmas mentiras na sua boca
E tu avevi in bocca le stesse bugie
Quantas vezes tentamos
Quante volte ci abbiamo provato
Dando voz à respiração perdida também
Dando voce anche al fiato sprecato
E as memórias já estão decolando
E i ricordi già prеndono il largo
Em direção a um mar longe daqui
Verso un mare lontano da qui
Mas talvez esteja tudo bem
Ma forse va bеne così
Hoje estou sozinho e sozinho
Oggi me ne sto da solo e sto per conto mio
Talvez fosse um pouco melhor antes, eu estava um pouco melhor também
Forse era un po' meglio prima, ero un po' meglio anch'io
Eu vagueio em ruas sem rumo como um sem Deus
Vago in strade senza meta come un senza Dio
Aquele sorriso meio aberto tinha gosto de adeus
Quel sorriso a mezza bocca sapeva di addio
Mas pense em você, isso é tudo
Ma pensa te, è tutto qua
Um anúncio que voa longe
Una réclame che vola via
E essa chuva vai cansar
E questa pioggia si stancherà
E o tempo corre nas linhas de bonde
E il tempo corre sui fili del tram
Passos nas pegadas, ao longo de um tapume
Orme tra le orme, lungo un binario morto
Somos ondas nas ondas que tornam o mar agitado
Siamo onde tra le onde che fanno il mare mosso
Histórias entre histórias, mas ninguém está ouvindo
Storie tra le storie, ma nessuno sta in ascolto
E às vezes para ver com clareza, você precisa ficar no escuro
E delle volte per vederci chiaro, serve stare al buio
E para ter certeza, você precisa ter uma dúvida
E per essere davvero sicuri, occorre avere un dubbio
E uma flor que se abre no frio e depois murcha em julho
Ed un fiore che si schiude al freddo poi appassisce a luglio
E o que resta parece papel machê
E quello che resta sembra di cartapesta
E eu não sei como cheguei aqui
E non so come son finito qui
É como se você já tivesse entrado no meio do filme
È come fossi entrato già a metà del film
Eu estava vestindo o mesmo jeans azul
Io avevo addosso gli stessi blue jeans
E você tinha as mesmas mentiras na sua boca
E tu avevi in bocca le stesse bugie
Quantas vezes tentamos
Quante volte ci abbiamo provato
Dando voz à respiração perdida também
Dando voce anche al fiato sprecato
E as memórias já estão decolando
E i ricordi già prendono il largo
Em direção a um mar longe daqui
Verso un mare lontano da qui
Mas talvez esteja tudo bem
Ma forse va bene così
Hoje estou sozinho e sozinho
Oggi me ne sto da solo e sto per conto mio
Talvez fosse um pouco melhor antes, eu estava um pouco melhor também
Forse era un po' meglio prima, ero un po' meglio anch'io
Eu vagueio em ruas sem rumo como um sem Deus
Vago in strade senza meta come un senza Dio
Aquele sorriso meio aberto tinha gosto de adeus
Quel sorriso a mezza bocca sapeva di addio
Mas pense em você, isso é tudo
Ma pensa te, è tutto qua
Um anúncio que voa longe
Una réclame che vola via
E essa chuva vai cansar
E questa pioggia si stancherà
E o tempo corre nas linhas de bonde
E il tempo corre sui fili del tram
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FRANCO 126 feat. CALCUTTA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: