Tradução gerada automaticamente

Il Venait D'avoir 18 Ans
Franco Battiato
Ele Acabava de Fazer 18 Anos
Il Venait D'avoir 18 Ans
Ele acabava de fazer dezoito anosIl venait d'avoir dix-huit ans
era lindo como uma criançail était beau comme un enfant
forte como um homemfort comme un homme
era verão, claroc'était l'été évidemment
e ela contava ao vê-loet elle compté en le voyant
suas noites de outonoses nuits d'automne
ela arrumou os cabeloselle mit de l'ordre a ses cheveux
um pouco mais de preto nos olhosun peu plus de noir sur ses yeux
isso o fez rirça l'a fait rire
quando ele se aproximou delaquand il s'est approché de lui
teria dado qualquer coisaaurait donné n'importe quoi
para seduzi-lapour le seduire
Ele acabava de fazer dezoito anosIl venait d'avoir dix-huit ans
era o melhor argumentoc'était le plus bel argument
para sua vitóriade sa victoire
nunca falava de amoril ne parlait jamais d'amour
achava que as palavras de amoril pensait que les mots d'amour
eram ridículasson dérisoires
ele dizia: "tô afim de você"il lui disait: "j'ai envie de toi"
viu no cinemail avait vu au cinema
"o trigo em erva""le blé en herbe"
no fundo de uma cama improvisadaau creux d'un lit improvisé
ela descobriu maravilhadaelle decouvrit émerveillée
um céu lindoun ciel superbe
Ele acabava de fazer dezoito anosIl venait d'avoir dix-huit ans
isso o tornava quase insolente de certezaça le rendait presque insolent de certitude
e enquanto se vestiaet pendant qu'il se rhabillait
já vencida, ela reencontrava sua solidãodeja vaincue, elle retrouvait sa solitude
teria querido segurá-loaurait voulu le retenir
mas ela o deixou partirpourtant elle le laissé partir
sem fazer um gestosans faire un geste
e ele disse: "não foi tão ruim assim"il a dit: "c'était pas si mal"
com a candura infernalavec la candeur infernale
da sua juventudede sa jeunesse
Ele acabava de fazer dezoito anosIl venait d'avoir dix-huit ans
era lindo como uma criançail était beau comme un enfant
forte como um homemfort comme homme
teria querido segurá-loaurait voulu le retenir
mas ela o deixou partirpourtant elle le laissé partir
sem fazer um gestosans faire un geste



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franco Battiato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: