La Canzone Dei Vecchi Amanti (La Chanson Des Vieux Amants)
Certo ci fu qualche tempesta
anni d'amore alla follia.
Mille volte tu dicesti basta
mille volte io me ne andai via.
Ed ogni mobile ricorda
in questa stanza senza culla
i lampi dei vecchi contrasti
non c'era più una cosa giusta
avevi perso il tuo calore
ed io la febbre di conquista.
Mio amore mio dolce meraviglioso amore
dall'alba chiara finché il giorno muore
ti amo ancora sai ti amo.
So tutto delle tue magie
e tu della mia intimità
sapevo delle tue bugie
tu delle mie tristi viltà.
So che hai avuto degli amanti
bisogna pur passare il tempo
bisogna pur che il corpo esulti
ma c'é voluto del talento
per riuscire ad invecchiare senza diventare adulti.
Mio amore mio dolce mio meraviglioso amore
dall'alba chiara finché il giorno muore
ti amo ancora sai ti amo.
Il tempo passa e ci scoraggia
tormenti sulla nostra via
ma dimmi c'é peggior insidia
che amarsi con monotonia.
Adesso piangi molto dopo
io mi dispero con ritardo
non abbiamo più misteri
si lascia meno fare al caso
scendiamo a patti con la terra
però é la stessa dolce guerra.
Mon amour
mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
de l'aube claire jusqu'à la fin du jour
je t'aime encore, tu sais, je t'aime.
A Canção dos Velhos Amantes
Certo, houve algumas tempestades
anos de amor à loucura.
Mil vezes você disse chega
mil vezes eu fui embora.
E cada móvel lembra
nesta sala sem berço
os relâmpagos dos velhos conflitos
não havia mais nada certo
você perdeu seu calor
e eu a febre da conquista.
Meu amor, meu doce e maravilhoso amor
das claras auroras até o dia morrer
eu ainda te amo, sabe, eu te amo.
Sei tudo sobre suas magias
e você sobre minha intimidade
sabia das suas mentiras
tu das minhas tristes covardias.
Sei que você teve amantes
é preciso passar o tempo
é preciso que o corpo exulte
mas foi preciso talento
para envelhecer sem se tornar adulto.
Meu amor, meu doce e maravilhoso amor
das claras auroras até o dia morrer
eu ainda te amo, sabe, eu te amo.
O tempo passa e nos desanima
tormentos no nosso caminho
mas me diga, há pior armadilha
que amar-se com monotonia?
Agora você chora muito depois
eu me desespero com atraso
não temos mais mistérios
se deixa menos levar pelo acaso
fazemos acordos com a terra
mas é a mesma doce guerra.
Meu amor
meu doce, meu terno, meu maravilhoso amor
da clara aurora até o fim do dia
eu ainda te amo, você sabe, eu te amo.
Composição: Sergio Bardotti, Jacques Brel