Tradução gerada automaticamente

Quando E' Notte
Franco Califano
Quando É Noite
Quando E' Notte
Duas asas pra voar onde estão as estrelasDue ali per volare dove sono le stelle
o eterno que possa me salvar a pele, eu não tenho.l'eterno che mi possa far salvare la pelle, io non ce l'ho.
As noites pra escolher o que sonharLe notti da cui scegliere che cosa sognare
duas mãos com outras duas pra poder entrelaçar, eu não tenho.due mani con due altre da poter incrociare, io non ce l'ho.
Ficar em equilíbrio entre a vontade e o pensamentoRestare in equilibrio tra la voglia e il pensiero
ler nos olhos quando um homem é sincero, como se fazleggere negli occhi quando un uomo è sincero, come si fa
Eu vivo entre o bem e o malio me la vivo tra il bene e il male
e cada dia não é sempre igual, muda, isso se sabe!ed ogni giorno non è sempre uguale, cambia si sa!
Vou ter que ficar no branco e no preto,Dovrò restare nel bianco e nel nero,
vou ter que dividir em mil um pensamento,dovrò dividere in mille un pensiero,
vou ter que pular entre alegria e dordovrò saltare fra gioia e dolore
em busca de emoções que fazem vibrar.in cerca di emozioni che fanno vibrare.
Quando é noite, natural,Quando è notte, naturale,
se não é lua, é temporalse non è luna è temporale
mas não fique mal, com você eu poderia mudar.ma tu non stare male, con te potrei cambiare.
Vem um vento que assustaViene un vento che spaventa
assim a chuva adormececosì la pioggia si addormenta
amanhã volta o sol, abaixa essa armadomani torna il sole, abbassa quel fucile
pode recomeçar, mas quem nunca erra?si può ricominciare, ma chi non sbaglia mai
Duas asas pra voar onde estão as estrelasDue ali per volare dove sono le stelle
o eterno que possa me salvar a pele, eu não tenhol'eterno che mi possa far salvare la pelle, io non ce l'ho
mas se você quiser fuçar nos bolsos do coraçãoperò se vuoi frugarmi nelle tasche del cuore
procurando calor pra te aquecer, eu te dou.cercando del calore per poterti scaldare, io te lo do
Vamos tentar tocar uma música igualProviamo a suonare una musica uguale
lançar um bote naquele pouco pra salvarlanciamo una scialuppa su quel po' da salvare
amamos o verão, amamos o invernoamiamo l'estate, amiamo l'inverno
procuramos o paraíso arriscando o inferno....cerchiamo il paradiso pur rischiando l'inferno....
Quando é noite, naturalQuando è notte naturale
se não é lua, é temporal mas não fique mal, com você eu poderia mudar.se non è luna è temporale ma tu non stare male, con te potrei cambiare.
Vem um vento que assustaViene un vento che spaventa
assim a chuva adormececosì la pioggia si addormenta
amanhã volta o sol, abaixa essa armadomani torna il sole, abbassa quel fucile
pode recomeçar, mas quem nunca erra?si può ricominciare, ma chi non sbaglia mai.
Duas asas pra voar onde estão as estrelas...Due ali per volare dove sono le stelle...
o eterno que possa me salvar a pele....l'eterno che mi possa far salvare la pelle....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franco Califano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: