Ah! L' Amore
Ah! L'amore,
un fatto alla fine soltanto di dare e avere,
e le parole, per bene che vada ti servono a complicare.
Dell'amore la cosa che resta e' che non resta piu'.
Perche' tutto ti passa e basta, come passa la gioventu'.
E ti senti di dover cercare amore ancora.
E cosi' e' sempre lunedi',
fino a che non senti un altro si.
E si va in cerca di qualcosa che sia
quello che non hai vissuto mai.
Ah! L'amore,
finche' c'e' entusiasmo si ha voglia di raccontare,
ma le parole non hanno purtroppo la forza di far durare
l'entusiasmo del primo momento,
e' una cosa cosi',
ma purtroppo ce ne voglion cento
di momenti come quelli li.
Quei momenti su cui giureresti, d'essere felice.
Ma perche' e' sempre lunedi',
fino a che non senti un altro si.
E si va in cerca di qualcosa che sia,
quello che non hai vissuto mai,
quello che non hai vissuto mai,
quello che non hai vissuto mai
Ah! O Amor
Ah! O amor,
um fato que no fim é só dar e receber,
e as palavras, por mais que tentem, só complicam.
Do amor, a única coisa que fica é que não fica mais.
Porque tudo passa e é isso, como passa a juventude.
E você sente que precisa buscar amor de novo.
E assim é sempre segunda-feira,
fins que você não ouça um outro sim.
E a gente vai em busca de algo que seja
aquilo que você nunca viveu.
Ah! O amor,
Enquanto há entusiasmo, dá vontade de contar,
mas as palavras, infelizmente, não têm a força de fazer durar
o entusiasmo do primeiro momento,
é uma coisa assim,
mas infelizmente, são precisos cem
momentos como aqueles.
Aqueles momentos que você juraria ser feliz.
Mas por que é sempre segunda-feira,
fins que você não ouça um outro sim.
E a gente vai em busca de algo que seja,
aquilo que você nunca viveu,
aquilo que você nunca viveu,
aquilo que você nunca viveu.