Tradução gerada automaticamente

Da Molto Lontano
Franco Califano
De Muito Longe
Da Molto Lontano
Se de vez em quando, você acha queSe ogni tanto, ti sembra di
ouve uma voz vindo de longe,sentire una voce venir da lontano,
de muito longe.da molto lontano
Se de vez em quando você acha que ouve uma voz vindo de longe,Se ogni tanto ti sembra di sentire una voce venir da lontano,
de muito longe,da molto lontano
sou eu que te chamo, sou eu que te chamoson io che ti chiamo, son io che ti chiamo
porque eu te quero. Se um canto de amor você acha que ouve vindo de longe,perchè ti vorrei. Se un canto d'amore ti sembra di sentire venir da lontano,
de muito longe.da molto lontano.
Se um canto de amor você acha que ouve vindo de longe,Se un canto d'amore ti sembra di sentire venir da lontano,
de muito longe,da molto lontano
é uma canção minha que escrevi pensando em você, em nós...è una mia canzone che ho scritto pensando a te, a noi..
Mesmo que eu esteja do outro lado do mundoAnche se sono dall'altra parte del mondo
eu te amo... eu te amo...io ti amo..io ti amo...
e um eco da terra vai te trazer minhas palavras, minhas canções de amor.e un'eco della terra ti porterà le mie parole, le mie canzoni d'amore.
Se de vez em quando você acha que ouve passos vindo de longe,Se ogni tanto ti sembra di sentire dei passi venir da lontano,
de muito longe.da molto lontano.
Se de vez em quando você acha que ouve passos vindo de longe,Se ogni tanto ti sembra di sentire dei passi venir da lontano,
de muito longe,da molto lontano
sou eu que estou voltando, sou eu que estou voltando pra você, pra você...son io che ritorno,son io che ritorno da te, da te....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franco Califano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: