Tradução gerada automaticamente

Donna Io Ti Amo
Franco Califano
Donna, Eu Te Amo
Donna Io Ti Amo
As mulheres voam sem asas, quantos milagres em tantos voosLe donne volano senza ali, quanti miracoli in tanti voli
mulheres novas tão segurasdonne nuove cosi' sicure
as pernas como de malabarista... minha mulher.le gambe da trampoliere... donna mia.
As mulheres nuvens passageiras,Le donne nuvole passeggere,
as breves chuvas, as mulheres verdadeirasle brevi piogge, le donne vere
e quando querem são claras,e quando vogliono sono chiare,
te disparam rimas no coração... Poesia...ti sparano rime al cuore...Poesia...
Uma mulher nunca se arrepende se te dá tudo ou nadaUna donna mai si pente se ti da tutto oppure niente
olhos, rosto, seio, olhar a cada curva há um objetivo...occhi, viso, seno, sguardo a ogni curva c'è un traguardo...
As mulheres que comandam nossos diasLe donne che comandano i nostri giorni
e se depois vão embora, nós ficamos lá desesperados nos retornos...e se poi vanno via, noi stiamo li disperando nei ritorni...
Essas mulheres, as companheiras de tantas noitesQueste donne le compagne di tante notti
ombros fortes nas encrencas, cúmplices e nós que ficamos malucos...spalle forti nei guai, complici e noi che diventiamo matti...
Mulher para um homem?... Mulher, eu te amo...Donna per un uomo?... Donna io ti amo...
As mulheres e o frio de um motorLe donne e il brivido di un motore
as saias ao vento como bandeirasle gonne al vento come bandiere
as mulheres são como as estrelasle donne sono come le stelle
de noite mudam de pele?... Minha mulher...di notte cambiano pelle?... Donna mia...
Mulher, quando você é amante, você também me violenta a menteDonna quando fai l'amante, mi violenti anche la mente
e nós homens cedemos, sempre lá que nos perdemos.e noi uomini cediamo, sempre li che ci perdiamo.
As mulheres um pouco flores e um pouco borboletasLe donne un pò fiori e un pò farfalle
delicadas se quiser, nós, idiotas, sabemos até estragá-lasdelicate se vuoi, stupidi noi, sappiamo anche sciuparle
essas mulheres, as companheiras dos nossos diasqueste donne le compagne dei giorni nostri
ombros fortes nas encrencas, cúmplices e para nósspalle forti nei guai, complici e a noi
parecem às vezes monstros...sembrano a volte mostri...
Mulher para um homem... Mulher, eu te amo...Donna per un uomo...Donna io ti amo...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franco Califano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: