Tradução gerada automaticamente
Dejala
Franco El Gorila
Deixa Ela Ir
Dejala
Deixa que ela vá e que não volte.Deja que se valla y que no vuelva.
Deixa que ela saia da sua vida.Deja que se marche de tu vida.
Eu também aqui não quero vê-la;Yo también aquí no quiero verla;
Porque foram feridas em dobro.Porque fueron doble las heridas.
Deixa que ela vá e que não volte.Deja que se valla y que no vuelva.
Deixa que ela saia da sua vida.Deja que se marche de tu vida.
Eu também aqui não quero vê-la;Yo también aquí no quiero verla;
Porque foram feridas em dobro.Porque fueron doble las heridas.
Ela me mentiu, me enganou.Ella me mintió, me engaño.
Com sua pele me envolveu;Con su piel me envolvió;
E seu amor foi em mim,Y su amor fué en mi,
Uma mistura de muita beleza e dor.Una mezcla de mucha belleza y dolor.
Não entendo por que, me deixouNo entiendo por qué, me dejó
se a vítima fui eu;si la victima fui yo ;
Se minha alma dei a ela, e meu espíritoSi mi alma le di, y mi espíritu
residia em sua paixão.residía en su pasión.
É que não consigo esquecer seu corpo.Es que no puedo olvidar su cuerpo.
É que não consigo apagar seus beijos.Es que no puedo borrar sus besos.
É que minha alma morre em silêncio.Es que mi alma muere en silencio.
É que eu sei que a levo dentro.Es que yo se que la llevo dentro.
É que não consigo deixar de te amar.Es que no puedo dejar de amarte.
É que a lua reflete você.Es que la luna refleja verte.
É que com ele você não consegue sentir;Es que con el no puedes sentirte;
O que sentia como minha amante.Lo que sentías como mi amante.
(CORO)(CORO)
Deixa que ela vá e que não volte.Deja que se valla y que no vuelva.
Deixa que ela saia da sua vida.Deja que se marche de tu vida.
Eu também aqui não quero vê-la;Yo también aquí no quiero verla;
Porque foram feridas em dobro.Porque fueron doble las heridas.
Deixa que ela vá e que não volte.Deja que se valla y que no vuelva.
Deixa que ela saia da sua vida.Deja que se marche de tu vida.
Eu também aqui não quero vê-la;Yo también aquí no quiero verla;
Porque foram feridas em dobro.Porque fueron doble las heridas
Deixa ela voar, porque sei o quanto te ama;Déjala que vuele, porque se lo mucho que te quiere;
Porque se você faltar, sei que ela morre.Porque si le faltas se que muere.
Deixa ela sofrer; deixa ela pagar seu chantagem.Déjala que sufra,; Déjala que pague su chantaje.
Deixa ela arrumar suas malas.Déjala que arme su equipaje.
Deixa ela chorar, por querer brincar com dois amores.Déjala que llore, por querer jugar con dos amores.
Porque teve más intenções.Porque tuvo malas intenciones.
Deixa ela gritar, porque nesse joguinho pode te ferir.Déjala que grite, porque en el jueguito pudo herirte.
Porque te deixou sozinho e triste.Porque te ha dejado solo y triste.
Às vezes reconheço que guardo rancor.A veces reconozco que le guardo rencor.
Às vezes reconheço que seu amor foi dor.A veces reconozco que su amor fue dolor.
De dia, numa cama, me saciava no calor;De día en una cama me saciaba en calor;
E depois, à noite, te brinda seu amor.Y luego por las noches te brinda su amor.
Às vezes reconheço que guardo rancor.A veces reconozco que le guardo rencor.
Às vezes reconheço que seu amor foi dor.A veces reconozco que su amor fue dolor.
De dia, numa cama, me saciava no calor;De día en una cama me saciaba en calor;
E depois, à noite, te brinda seu amor.Y luego por las noches te brinda su amor.
(CORO)(CORO)
Deixa que ela vá e que não volte.Deja que se valla y que no vuelva.
Deixa que ela saia da sua vida.Deja que se marche de tu vida.
Eu também aqui não quero vê-la;Yo también aquí no quiero verla;
Porque foram feridas em dobro.Porque fueron doble las heridas.
Deixa que ela vá e que não volte.Deja que se valla y que no vuelva.
Deixa que ela saia da sua vida.Deja que se marche de tu vida.
Eu também aqui não quero vê-la;Yo también aquí no quiero verla;
Porque foram feridas em dobro.Porque fueron doble las heridas
É que não consigo esquecer seu corpo.Es que no puedo olvidar su cuerpo.
É que não consigo apagar seus beijos.Es que no puedo borrar sus besos.
É que minha alma morre em silêncio.Es que mi alma muere en silencio.
É que eu sei que a levo dentro.Es que yo se que la llevo dentro.
É que não consigo deixar de te amar.Es que no puedo dejar de amarte.
É que a lua reflete você.Es que la luna refleja verte.
É que com ele você não consegue sentir;Es que con el no puedes sentirte;
O que sentia como minha amante.Lo que sentías como mi amante



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franco El Gorila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: