395px

Você falar espanhol?

Franco Escamilla

¿Hablas Español?

Salimos del café fumadero, le dije a Bryan: Llévame al hotel
Y no era Bryan, era una señora: ¡Ay!, jajaja
Pero estaban del vuelo y de la misma blusa
Ya volteo ¿no? y le dije: ¿Bryan? Sí, ok

Llévame al hotel y Bryan me dijo
Oye, los del squad y los de Netflix queremos ir a un after
¿Quieres venir con nosotros?
Y dije: No, no, ya. Mi cabeza es muy grande y me siento severamente intoxicado

Y Bryan con los ojos más pequeñitos del universo
Me dice: Yo te veo bastante bien
Primero que nada, estoy de este lado, le dije
Dije: No, ya me quiero ir al hotel" y dijo Bryan "Bueno pues, vete a descansar

Y dije: Pos', llevame al hotel cabrón
Dijo: El hotel, está aquí a tres calles
Pos' vamos de volada
Me dijo: Ve tu solo cabrón

No, me da miedo, está bien oscuro, no conozco a nadie
Y dije: Mira, tu aquí quedate afuera del café y veme
Cuando veas que entro al hotel, te vas a tu puto after, Okey
Caminé tres calles como dijo Bryan, y el hotel no se veía por ningún lado

hice un 180° perfecto, caminé tres cuadras de regreso
Y no se veía Bryan, ni el café del que yo salí
Dato curioso de Amsterdam, tiene muchos callejones, calles en S
Y cuchillas, y es fácil perderte cuando eres pendejo

Ahorita ya me rio, en su momento no me hizo ni puta gracia, osea
Yo estaba muy asustado porque dije "No traigo teléfono, no traigo dinero, no se hablar Amsterdammiano
Entonces, al que iba pasadon wey: ¿Hablas español?, No

¿Hablas español?, No, ¿Hablas español?, No, Hasta que un gringo, dios me lo bendiga
¿Hablas español?, me dijo, Yeah, i do
¿Seguro?, me dice: Agh, i mean ah... sí, si- si habla
Si habla, si habla, y me hizo esta seña: Muy poquito

Cuando hizo esta seña wey, te júro que se me olvidó que estaba perdido
Yo no podía dejar de pensar: ¿Quién fue el mamón, que le enseño a este güero
Que en Español esto significa muy poquito, que quien fue el ojete ¡porque lo quiero conocer!
Quiero estrechar su mano y decirle: ¡Te mamaste! conocí al güero de muy poquito wey, muah

Gran chiste, pero en ese momento, yo estaba más preocupado por volver al hotel
y me concentré y dije "venga Franco, haz lo tuyo" porque ahí te va
Los mexicanos según nosotros hablamos español, pero no es cierto
Los mexicanos, hablamos una mezcla de Castellano, con palabras de orígen

Nahuatl, Chichimeca, Tolteca, Tlahuica, Maya, etcétera, etcétera
Más, palabras en inglés que las metimos a huevo al Español
Palabras que en cada estado se inventó, ni entre mexicanos nos entendemos wey
Tú ponte a uno de Chiapas y a uno de Chihuahua, no se van a entender ni madre entre ellos

Y agregale que el %99 por ciento de los mexicanos hablamos barrio
Aunque sea 15 palabras barrio, pero todo el mundo las usa
Y tú no le puedes hablar barrio a un gringo que entiende el Español
Porque, ellos llevaron clases de Español en la escuela

A ellos les enseñaron Español correcto wey
Tú no puedes llevar con un güero diciéndole: Carnal, traigo un pedo del tamaño de esta, ¿no?
El güero todo confundido verdad, ahí: What? You have a fart?
Tons' me consentre para hablarle lo más neutro posible

Ahí, yo estaba: Venga Franco, tu puedes con esto, fuh ok
Hola señor, estoy perdido, y ando buscando, un lugar que vende café, y mota
Me dijo el güero: Aaah, muchas aquí, aquí muchas, el hablaba incluyente
Decía Muches, dije: Ok, el que yo te digo, está cerca de un hotel

Y el güero, mira, mis respetos, me intentó ayudar
Yo no se ustedes pero yo soy una mierda pa' dar direcciones, si osea
No me gusta, me da hueva explicar algo que para mí es sencillo, pero para tí no
Que alguien llega y me pregunta "Oye, disculpa, la calle tal" y yo

Ah, pos' es la de la tienda de Don Juan, y que me digan
Esque no conozco la tienda de Don Juan
Tons' vete de aquí puto, osea, sí, Don Juan es una institución en esta colonia wey
Yo soy culerísimo para eso, a m í me preguntan aquí en Monterrey

Oye, disculpa, ¿la avenida universidad?, le digo
No se hermano, no soy de aquí, y me meto a la casa
Ni lo voy a intentar y este señor me ayudó, y le marcó a un amigo por teléfono
Y estaban hablando en Inglés y yo dije: Puta, ya embarré a más gente wey

Luego el güero me pregunta: ¿Cómo se llamar?, ¿Cómo que wey?
¿Cómo se llamar?, ¿Yo? Franco, No, no, no, como se llamar lugar
Amsterdam, Oh my fucking god, le dije: Eh, puto, esa si la entendí wey
Bájele de huevos, no mame" Y sacó una imágen del teléfono

Y era el café fumadero del que yo salí, y yo todo emocionado
Sí, si, sí, lugar, lugar, este, ¿cómo llego?
Y me dice el güero: Uuhm, tú caminas a dos blocas allá
Y uno blocas, allá, me despedi de él, le dije: Muchas gracias

Pa' revolverlo más ¿No?
salí de ahí rogandole a dios que blocas fueran calles
Caminé dos blocas pallá' y una bloca para acá y no estaba el café fumadero
Pinche güero, me mandó a proposito

Y yo culeado: No a de haber una pandilla de gringos que asalta por aquí wey, este wey me mandó
Y donde caminé en circulos, no me lo creas si no quieres pero llegué a mi hotel
Ahí que dije: A chinga', mi plan funcionó" me metí a mi cuarto, me acoste a dormir
Y me puse a soñar puras pendejadas, mira de por si los sueños ya son raros

Pero con esa mugre sueñas puras mamadas wey
Sueñas que tu esposa te da la razón y la chingada
Les voy a contar lo que soñé
Pero tomen en cuenta 2 cosas

Lo que les voy a contar es un sueño ¿okey? no le busquen lógica
No quiero ver a nadie con cara de mamón: Franco eso es físicamente imposible" es un sueño wey ¿okey?
Y número 2 y más importante...
Solo quiero que sepan, que en cuanto se acabe este monólogo

Todos ustedes se tienen que ir ¿eh?
Ahí les va, soñé que estaba en un salónde fiestas
Que se llamaba: Ramon el salón
Los que entendieron esa referencia, los quiero un chingo, a morir los quiero, jajaja
Sí, si.

Você falar espanhol?

Saímos do café Smokehouse, eu disse ao Bryan: Leve-me para o hotel
E não era o Bryan, era uma senhora: Oh!, hahaha
Mas elas estavam no voo e usando a mesma blusa
Estou me virando agora, não estou? e eu disse: “Bryan?” Sim, ok

Leve-me para o hotel e Bryan me disse
Ei, o pessoal do esquadrão e da Netflix querem ir para uma festa depois
Você quer vir conosco?
E eu disse: Não, não, agora. Minha cabeça é muito grande e me sinto severamente intoxicado

E Bryan com os menores olhos do universo
Ele me diz: Eu vejo você muito bem
Primeiro, eu estou deste lado, eu disse a ele.
Eu disse: "Não, quero ir para o hotel agora", e Bryan disse: "Bem, vá descansar um pouco".

E eu disse: Bem, me leve para o hotel, seu bastardo.
Ele disse: O hotel fica a três quarteirões de distância.
Bom, vamos logo
Ele me disse: Vá sozinho, seu bastardo.

Não, estou com medo, está muito escuro, não conheço ninguém.
E eu disse: Olha, você fica aqui do lado de fora do café e me vê.
Quando você me vir entrando no hotel, vá para a sua maldita festa depois, ok.
Andei três quarteirões como Bryan disse, e o hotel não estava em lugar nenhum.

Dei uma volta perfeita de 180°, andei três quarteirões para trás
E Bryan não estava visível, nem o café de onde saí.
Curiosidade sobre Amsterdã: tem muitos becos e ruas em formato de S
E lâminas, e é fácil se perder quando você é um idiota

Estou rindo agora, na época não achei graça nenhuma, quer dizer
Fiquei com muito medo porque disse: "Não tenho telefone, não tenho dinheiro, não sei falar amsterdamiano".
Então, para o cara que estava passando: Você fala espanhol? Não.

Você fala espanhol?, Não, Você fala espanhol?, Não, Até um gringo, Deus o abençoe
Você fala espanhol? Ele me disse: Sim, eu falo.
Claro? Ele me diz: Ugh, quero dizer, ah... sim, sim- sim, ele fala
Se ele fala, se ele fala, e ele me fez esse sinal: Muito pouco

Quando ele fez aquela placa, cara, juro que esqueci que estava perdido.
Eu não conseguia parar de pensar: Quem foi o bastardo que ensinou esse güero
Em espanhol isso significa muito pouco, quem foi o babaca porque eu quero conhecê-lo!
Quero apertar a mão dele e dizer: Você transou! Conheci o güero muito recentemente, cara, muah

Ótima piada, mas naquele momento eu estava mais preocupado em voltar para o hotel.
e eu me concentrei e disse "vamos Franco, faça o que você faz" porque aí está
Segundo nós, os mexicanos falam espanhol, mas isso não é verdade
Nós, mexicanos, falamos uma mistura de castelhano, com palavras de origem

Náuatle, Chichimeca, Tolteca, Tlahuica, Maia, etc., etc.
Mais palavras em inglês que forçamos para o espanhol
Palavras que foram inventadas em cada estado, nem os mexicanos se entendem, cara
Se você colocar um de Chiapas e um de Chihuahua, eles não vão se entender.

E acrescente que 99 por cento dos mexicanos falam barrio
Mesmo sendo 15 palavras de bairro, todo mundo as usa
E você não pode falar barrio com um gringo que entende espanhol
Porque eles tiveram aulas de espanhol na escola

Eles aprenderam espanhol corretamente, cara
Você não pode simplesmente chegar com um cara branco e dizer: Cara, eu tenho um peido do tamanho desse aqui, certo?
O cara loiro ficou todo confuso, né?: O quê? Você tem um peido?
Tons, concordo em falar com você da forma mais neutra possível.

Lá estava eu: Vamos, Franco, você consegue, ok?
Olá senhor, estou perdido e estou procurando um lugar que venda café e maconha.
O cara loiro me disse: Aaah, muitos aqui, muitos aqui, ele falou de forma inclusiva
Muches disse, eu disse: Ok, aquele que estou te falando fica perto de um hotel

E o cara loiro, olha, meus respeitos, tentou me ajudar
Não sei você, mas eu sou péssimo em dar instruções, quero dizer
Não gosto disso, fico com preguiça de explicar algo que é simples para mim, mas não para você.
Alguém vem e me pergunta "Ei, com licença, aquela é a rua" e eu

Ah, bem, é o da loja do Don Juan, e me diga
Não conheço a loja do Don Juan.
Toneladas, saiam daqui, seu bastardo, quero dizer, sim, Don Juan é uma instituição nesta colônia, cara
Eu sou muito legal para isso, me perguntam aqui em Monterrey

Ei, com licença, é a University Avenue? Eu digo.
Não sei mano, eu não sou daqui e vou entrar em casa
Eu nem vou tentar e esse homem me ajudou, e ele ligou para um amigo no telefone
E eles estavam falando em inglês e eu disse: Poxa, eu já transei com mais gente, cara.

Então o cara loiro me pergunta: Qual é o seu nome? O que você quer dizer, cara?
Qual é o seu nome? Eu? Franco, não, não, não, como você chama o lugar?
Amsterdã, meu Deus, eu disse a ele: Ei, cara, eu consegui esse, cara
"Calma, não mexe comigo" E ele tirou uma foto do celular

E foi do café para fumantes que eu saí, e eu estava todo animado.
Sim, sim, sim, lugar, lugar, este, como chego lá?
E o cara loiro me diz: Uuhm, você anda duas quadras até lá
E uma quadra, ali, eu me despedi dele, eu disse: Muito obrigado

Para agitar mais, certo?
Saí de lá rezando a Deus para que os quarteirões virassem ruas
Andei dois quarteirões ali e um quarteirão aqui e o café não estava lá.
Porra güero, ele me mandou de propósito

E eu fiquei ferrado: Não deve ter uma gangue de gringos roubando por aqui cara, esse cara me mandou
E onde eu andei em círculos, não acredite se não quiser mas cheguei no meu hotel
Aí eu disse: "Foda-se, meu plano deu certo". Fui para o meu quarto e dormi.
E comecei a sonhar com pura bobagem, sonhos já são estranhos.

Mas com essa porcaria você sonha com boquetes puros, cara
Você sonha que sua esposa concorda com você e te fode
Vou te contar o que sonhei
Mas leve em consideração 2 coisas

O que vou te contar é um sonho, ok? Não procure lógica nisso
Não quero ver ninguém com cara de babaca: Franco, isso é fisicamente impossível, é um sonho, cara, ok?
E número 2 e mais importante...
Só quero que você saiba que assim que esse monólogo acabar

Vocês todos têm que ir, ok?
Lá vai, sonhei que estava num salão de festas
O nome dele era: Ramon da sala
Quem entendeu essa referência, eu te amo tanto, eu te amo até a morte, hahaha
Sim, sim.

Composição: Franco Escamilla / Franco Javier López Escamilla / Lobo López