Tradução gerada automaticamente
Las aventuras de Rodrigo
Franco Escamilla
Aventuras de rodrigo
Las aventuras de Rodrigo
Esta é a história de um jovem tão normal quanto qualquer um
Ésta es la historia de un joven tan normal como cualquiera
Ele era de baixa estatura, mais do que grandes ideais
Era corto de estatura, más de grandes ideales
Com uma pele clara, olhos acinzentados e cabelos castanhos
De tez clara, ojos cenizos y castaña cabellera
Eu estava escondendo meu olhar atrás de um par de óculos
Escondía la mirada detrás de un par de cristales
Ela queria deixar o cabelo crescer tanto quanto seus sonhos
Quería dejarse el cabello, tan largo como sus sueños
Enfeitar suas orelhas com detalhes femininos
Adornarse los oídos con detalles femeninos
Ele era um caçador de estrelas que ansiava por seus brilhos
Era un cazador de estrellas que anhelaba sus destellos
Ele tinha um coração rebelde que queria correr estradas
Tenía un corazón rebelde que quería correr caminos
E sem mais delongas, um dia ele contou aos pais sobre seu projeto
Y sin más un día a sus padres les contó de su proyecto
Decidiu que iria embora depois do amanhecer
Decidió que iba a marcharse después que haya amanecido
"Mãe e pai, quero me encher de experiência
"Madre y padre, quiero abarrotarme de experiencia
Porque você só pode aprender com o que você experimentou "
Porque solamente se puede aprender de lo vivido"
Ei!
¡Hey!
Há coisas que um livro não ensina
Hay cosas que no enseña un libro
Tem horas que é melhor
Hay veces en que es mejor
Vivendo em sua própria carne
El vivir en carne propia
O que outros aprenderam ...
Lo que otros han aprendido...
O que outros aprenderam!
¡Lo que otros han aprendido!
Seus pais não acreditaram nele, eles simplesmente não ouviram
Sus padres no le creyeron, simplemente no escucharon
Mas na manhã seguinte Rodrigo não encontrou
Mas al otro día temprano a Rodrigo no encontraron
Não sabendo com certeza qual caminho ele teria tomado
Sin saber a ciencia cierta qué camino habría tomado
Os dias foram longos, eles o procuraram por muito tempo
Fueron largas las jornadas, por mucho tiempo le buscaron
E o Rodrigo pôde verificar a realidade
Y Rodrigo pudo comprobar la realidad
Ele conheceu fome, frio e solidão
Conoció el hambre, el frío y la soledad
Felizmente, quando um homem viu, ele sentiu pena
Por fortuna un hombre al verlo se compadeció
Ele ofereceu-lhe comida e o levou para casa
Le ofreció comida y a su casa se lo llevó
Ei!
¡Hey!
Você sempre precisa de um bom amigo
Siempre hace falta un buen amigo
Há momentos em que é
Hay veces en que es
Mais fácil de carregar uma cruz
Más fácil cargar una cruz
Entre dois de um sozinho
Entre dos que uno solito
Entre dois do que um sozinho!
¡Entre dos que uno solito!
Rodrigo contou sua história desde o dia de sua partida
Rodrigo contó su historia desde el día de su salida
O homem sorriu de admiração ao ouvir a aventura
El hombre sonrió admirado cuando escuchó la aventura
Esfregando sua grande barba dividida de vez em quando
Frotando de vez en cuando su grande barba partida
Eu não conseguia acreditar que uma criança tivesse uma mente tão madura!
¡No podía creer que un niño tenga mente tan madura!
O homem era um carpinteiro chamado Carlos García
Era el hombre un carpintero de nombre Carlos García
Isso ajudou o jovem viajante a voltar para casa
Que ayudó al joven viajero para volver a su casa
Rodrigo chega cedo, ainda não era noite
Llega temprano Rodrigo, todavía no oscurecía
E ele segurou seus pais com força como um filho abraça
Y apretó fuerte a sus padres como sólo un hijo abraza
Ei!
¡Hey!
Você pode aprender com o que foi sofrido!
¡Se puede aprender de lo sufrido!
Tem horas que é melhor
Hay veces en que es mejor
Não viva na sua própria carne
No vivir en carne propia
O que outros aprenderam
Lo que otros han aprendido
O que outros aprenderam!
¡Lo que otros han aprendido!
Rodrigo entendeu então o que vale um aviso
Entendió entonces Rodrigo lo que vale una advertencia
Bem, quando seu pai o reprimiu, ele impôs uma forte punição
Pues su padre al reprimirlo le impuso un fuerte castigo
Rodrigo aceitou com alegria "que isso me serve como uma experiência"
Rodrigo acepto encantado "que me sirva de experiencia"
Ele pensava diferente agora, acho que ele tinha aprendido bem
Él pensaba ahora distinto creo que bien había aprendido
Moral da história
Moraleja de la historia
“Não só do que foi vivido
"No solo de lo vivido
Você pode aprender muito "
Puedes aprender bastante"
E se você não acredita em mim ...
Y si no me crees...
Vai perguntar ao rodrigo
Ve y pregúntale a Rodrigo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franco Escamilla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: