Tradução gerada automaticamente

Nessun perche
Franco126
Não por que
Nessun perche
Isso permaneceria se o ventoChe rimarrebbe se il vento
O deserto foi varrido com um sopro?Si portasse via il deserto con un soffio?
Talvez uma ilha surgisse no meio do oceanoForse spunterebbe un'isola nel mezzo dell'oceano
Talvez chovesse areia no centroForse pioverebbe sabbia in pieno centro
Certamente haveriaChe ci sarebbe di certo
E se a vida fosse um sonho dentro de um sonho?Se la vita fosse un sogno dentro a un sogno?
Talvez nada fizesse sentido e eu me sentisse diferenteForse nulla avrebbe senso e mi sentirei diverso
Cada vez que abro os olhos quando acordoOgni volta che apro gli occhi al mio risveglio
E o céu é apenas uma sala sem chãoE il cielo è solo una stanza senza pavimento
E você pode se perder nele em um momentoE ti ci puoi perdere dentro in un momento
Infinity é apenas uma rua de mão duplaL'infinito è soltanto una strada a doppio senso
E eu estou perdido se você for para o lado opostoE sono perso se tu vai nel lato inverso
O que restaria de vocêChe rimarrebbe di te
Se você saiu agora sem por quê?Se te ne andassi adesso senza nessun perché?
O que restaria de você?Che rimarrebbe di te?
Um sorriso reverso, no final de um caféUn sorriso a rovescio, nel fondo di un caffè
O que aconteceria se o ventoCosa accadrebbe se il vento
Tire seu sorriso com um golpe?Ti portasse via il sorriso con un soffio?
Talvez eu o pegasse ou encontrasse em um telhadoForse lo prenderei al volo o lo troverei su un tetto
Enredado no meio dos ramos de um cipresteImpigliato in mezzo ai rami di un cipresso
O que aconteceria se o tempoCosa accadrebbe se il tempo
Ele decidiu desacelerar seu curso?Decidesse di rallentare il suo corso?
Talvez eu pudesse deitar nas dobras da sua camaForse rimarrei disteso tra le pieghe del tuo letto
Adiando tudo para um momento posteriorRimandando tutto a un secondo momento
O céu é apenas uma sala sem chãoIl cielo è solo una stanza senza pavimento
E você pode se perder nele em um momentoE ti ci puoi perdere dentro in un momento
Infinity é apenas uma rua de mão duplaL'infinito è soltanto una strada a doppio senso
E eu estou perdido se você for para o lado opostoE sono perso se tu vai nel lato inverso
O que restaria de vocêChe rimarrebbe di te
Se você saiu agora sem por quê?Se te ne andassi adesso senza nessun perché?
O que restaria de você?Che rimarrebbe di te?
Um sorriso reverso, no final de um caféUn sorriso a rovescio, nel fondo di un caffè
O horizonte corta o mundo em duas metadesL'orizzonte taglia il mondo in due metà
Você pode arrancar uma aba e olhar mais longePuoi strapparne un lembo e guardare più in là
Com um pé no sonho e o outro na realidadeCon un piede dentro a un sogno e l'altro dentro la realtà
Porque a estrada mais reta ziguezagueia, o que você vai fazer?Perché la strada più dritta va a zig-zag, che ci vuoi fare?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franco126 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: