Tradução gerada automaticamente

Nottetempo
Franco126
Noite Afora
Nottetempo
No meu quarto tudo é deixado ao acasoNella mia stanza tutto è lasciato al caso
Montes de livros usados e camisetas largasPile di libri usati e di magliette oversize
Tem um pôster de um filme de terror na paredeC'è il poster di un film horror sulla parete
E um manjericão que tá morrendo de sedeEd un basilico che muore di sete
No seu quarto tudo encontra seu lugarNella tua stanza tutto trova il suo posto
Até aquele par de Ray-Ban que um dia foi meuAnche quel paio di Ray-Ban che una volta era mio
Tem um disco do Battisti numa prateleiraC'è un disco di Battisti su uno scaffale
E um armário cheio até transbordarEd un armadio pieno fino a scoppiare
Mas quem sabe se você tá dormindo agoraMa chi lo sa se stai dormendo adesso
Enquanto seu cachorro esquenta um canto da camaMentre il tuo cane scalda un angolo del letto
Se você tá voando num oceano de silêncioSe stai volando su un oceano di silenzio
E o universo que você tem dentro ganha vidaE prende vita l'universo che hai dentro
Enquanto isso eu tô pensando em você, admitoInvece io ti sto pensando, lo ammetto
Enquanto as estrelas se acendem sobre o telhadoMentre si accendono le stelle sopra il tetto
E contra a minha vontade folheio um livro que já liE controvoglia sfoglio un libro che ho già letto
Mas o relógio tá andando pra trásMa l'orologio va al rovescio
A lua daqui parece um espelhoLa luna da quaggiù sembra uno specchio
Ah, conto até trêsAh, conto fino a tre
Mas encontro um monte de nós pra desatarMa trovo un mucchio di nodi da sciogliere
Queria falar, mas não encontro a bocaVorrei parlare, ma non trovo la bocca
Queria sair, mas não tem portaVorrei uscire, ma non c'è la porta
Se essas escadas só podem descerSe queste scale si possono solo scendere
Não vou arriscar de me chocar com as nuvensNon rischierò di schiantarmi contro le nuvole
Sei que de dia não tem muito o que fazerLo so che di giorno c'è poco da fare
Mas noite afora tudo pode mudarMa nottetempo tutto può cambiare
Da minha janela só vejo prédiosDalla mia stanza vedo solo palazzi
Fileiras de roupas estendidas e luzes de TVsFile di panni stesi e luci delle TV
Uma senhora insone fuma na varandaUna signora insonne fuma in balcone
E tem um casal discutindo há horasE c'è una coppia che discute da ore
Do seu quarto você vê o verde de um parqueDalla tua stanza vedi il verde di un parco
Um horizonte de pinheiros, parece outra cidadeUn orizzonte di pini, sembra un'altra città
Tem um gari circulando pelo bairroC'è un netturbino in giro per il quartiere
E uma grande bagunça lá no pub irlandêsE un gran casino giù nel pub irlandese
Mas quem sabe se você tá dormindo agoraMa chi lo sa se stai dormendo adesso
Enquanto seu cachorro esquenta um canto da camaMentre il tuo cane scalda un angolo del letto
Se você tá voando num oceano de silêncioSe stai volando su un oceano di silenzio
E o universo que você tem dentro ganha vidaE prende vita l'universo che hai dentro
Enquanto isso eu tô pensando em você, admitoInvece io ti sto pensando, lo ammetto
Enquanto as estrelas se acendem sobre o telhadoMentre si accendono le stelle sopra il tetto
E contra a minha vontade folheio um livro que já liE controvoglia sfoglio un libro che ho già letto
Mas o relógio tá andando pra trásMa l'orologio va al rovescio
A lua daqui parece um espelhoLa luna da quaggiù sembra uno specchio
Ah, conto até trêsAh, conto fino a tre
Mas encontro um monte de nós pra desatarMa trovo un mucchio di nodi da sciogliere
Queria falar, mas não encontro a bocaVorrei parlare, ma non trovo la bocca
Queria sair, mas não tem portaVorrei uscire, ma non c'è la porta
Se essas escadas só podem descerSe queste scale si possono solo scendere
Não vou arriscar de me chocar com as nuvensNon rischierò di schiantarmi contro le nuvole
Sei que de dia não tem muito o que fazerLo so che di giorno c'è poco da fare
Mas noite afora tudo pode mudar, ehMa nottetempo tutto può cambiare, eh
Mas noite afora tudo pode mudar, ehMa nottetempo tutto può cambiare, eh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franco126 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: