Tradução gerada automaticamente

Les Anges, Les Roses Et La Pluie
Claude François
Os Anjos, As Rosas e a Chuva
Les Anges, Les Roses Et La Pluie
Na outra noite, nosso garotinhoL'autre nuit notre petit garçon
Veio me ver chorando:Vint me voir en pleurant :
"Papai, não consigo dormir"papa je ne peux pas dormir
Estou pensando na mamãeJe pense à ma maman
Ela ainda me ama?M'aime-t-elle encore ?
Pra onde ela foi?"Où est-elle partie ?"
Eu peguei a criança nos braços e baixinho lhe disse:J'ai pris l'enfant dans mes bras et tout bas lui ai dit :
"Sua mamãe é um anjo, é preciso perdoar"ta maman est un ange, il faut lui pardonner
Ela ainda te ama muito, você está em todos os pensamentos dela."Elle t'aime toujours autant, tu es dans toutes ses pensées".
Os anjos choram rosas e também a chuvaLes anges pleurent des roses et aussi de la pluie
Às vezes fazem sofrerIls font parfois souffrir
Sem perceberSans s'en apercevoir
Quando sua mamãe faz faltaQuand ta maman te manque
Pense logo, pequenoPense aussitôt, petit
Nos anjos, nas rosas e na chuva.Aux anges, aux roses et à la pluie.
Esta manhã, como estava chovendoCe matin comme il pleuvait
A criança correu pro jardimL'enfant courut dans le jardin
Ao me aproximar, ouviEn m'approchant j'ai entendu
Que ele falava com seu cachorroQu'il parlait à son chien
Ele dizia tristemente: "Quando chove em certos diasIl disait tristement : "quand il pleut certains jours
É assim que minha mamãeC'est ainsi que ma maman
Me manda todo seu amorM'envoie tout son amour
Quando caem sobre as rosasQuand il tombe sur les roses
Lágrimas de chuvaDes larmes de pluie
É assim que minha mamãe pensa em mim e me diz."Voilà comment ma maman pense à moi et me le dit."
Os anjos choram rosas e também a chuvaLes anges pleurent des roses et aussi de la pluie
Às vezes fazem sofrerIls font parfois souffrir
Sem perceberSans s'en apercevoir
Quando sua mamãe faz faltaQuand ta maman te manque
Pense logo, pequenoPense aussitôt, petit
Nos anjos, nas rosas e na chuva.Aux anges, aux roses et à la pluie.
E eu, da minha janelaEt moi de ma fenêtre
Vejo minha vida chorarJe regarde pleurer ma vie
Volta, eu preciso de vocêReviens, j'ai besoin de toi
Como ele, eu tambémComme lui, moi aussi
Aqui, neste silêncio no meio da tempestadeIci dans ce silence au milieu de la tourmente
Há dois corações que te amam e que cantamIl y a deux cœurs qui t'aiment et qui chantent
Os anjos choram rosas e também a chuvaLes anges pleurent des roses et aussi de la pluie
Às vezes fazem sofrerIls font parfois souffrir
Sem perceberSans s'en apercevoir
Quando sua mamãe faz faltaQuand ta maman te manque
Pense logo, pequenoPense aussitôt, petit
Nos anjos, nas rosas e na chuva.Aux anges, aux roses et à la pluie.
Os anjos choram rosas e também a chuvaLes anges pleurent des roses et aussi de la pluie
Às vezes fazem sofrerIls font parfois souffrir
Sem perceberSans s'en apercevoir
Quando sua mamãe faz faltaQuand ta maman te manque
Pense logo, pequenoPense aussitôt, petit
Nos anjos, nas rosas e na chuva.Aux anges, aux roses et à la pluie.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude François e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: