Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 223

Je Te Demande Pardon

Claude François

Letra

Estou te pedindo perdão

Je Te Demande Pardon

Eu imploro seu perdão
Je te demande pardon

Eu nunca te prometi o paraíso
Je ne t’avais jamais promis le paradis

Eu imploro seu perdão
Je te demande pardon

Com o sol também tem chuva
Avec le soleil il y a aussi la pluie

Quando você leva você tem que dar
Quand tu prends tu dois donner

E até mesmo sofrer
Et même en souffrir

Se você precisar dele ohohohohoh
S’il le faut ohohohohoh

Eu imploro seu perdão
Je te demande pardon

Eu nunca te prometi o paraíso
Je ne t’avais jamais promis le paradis

Eu poderia ter prometido a você todos os tesouros
J’aurais pu te promettre tous les trésors

Punhados de diamantes e ouro
Des poignées de diamants et de l’or

Mas o que poderia ter sido
Mais à quoi cela aurait pu servir

Além disso, eu nunca soube mentir bem
D’ailleurs, je n’ai jamais su bien mentir

Eu só posso te dar
Je ne peux que te donner

Meus braços para te manter
Mes bras pour te garder

Meu amor e ternura para te amar
Mon amour et ma tendresse pour t’aimer

E essa é a verdade
Et c’est ça la vérité

Você terá que pensar nisso
Tu devrai y penser

Então sorria para mim e esqueça tudo
Alors sourit moi et oublie tout

Porque se você tem que oferecer a lua para te abraçar
Car s’il faut t’offrir la lune pour te retenir

Eu acho que prefiro deixar você ir
Je crois que je préfère te laisser partir

Eu imploro seu perdão
Je te demande pardon

Eu nunca te prometi o paraíso
Je ne t’avais jamais promis le paradis

Eu imploro seu perdão
Je te demande pardon

Com o sol também tem chuva
Avec le soleil il y a aussi la pluie

Oh!
Oh!

Eu imploro seu perdão
Je te demande pardon

Eu nunca te prometi o paraíso
Je ne t’avais jamais promis le paradis

Eu poderia, claro, calar a boca e deixar você escolher
Je pourrais bien sûr me taire et te laisser choisir

Ou até implorar você de joelhos para fazer você pensar
Ou même te supplier à genou pour te faire réfléchir

Mas tem uma coisa que eu tenho que te dizer
Mais il y a une chose que je dois te dire

Você deve sempre assistir antes de pular
Tu devrais toujours regarder avant de sauter

Porque você nem sempre terá alguém perto de você para te pegar
Car tu n’auras pas toujours quelque un près de toi pour te rattraper

E você sabe do que eu quero falar
Et tu sais de quoi je veux parler

Então sorria para mim e esqueça tudo
Alors sourit moi et oublie tout

Porque se você tem que oferecer a lua para te abraçar
Car s’il faut t’offrir la lune pour te retenir

Eu acho que prefiro deixar você ir
Je crois que je préfère te laisser partir

Eu imploro seu perdão
Je te demande pardon

Eu nunca te prometi o paraíso
Je ne t’avais jamais promis le paradis

Eu imploro seu perdão
Je te demande pardon

Com o sol também tem chuva
Avec le soleil il y a aussi la pluie

Sim, eu imploro seu perdão
Oui, je te demande pardon

Eu nunca te prometi o paraíso
Je ne t’avais jamais promis le paradis

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude François e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção