Tradução gerada automaticamente

Bohemienne et diva
Frédéric François
Bohêmia e Diva
Bohemienne et diva
Quando ela dança ao sol,Quand elle danse au soleil,
Todos os santos do céu viram os olhos pra elaTous les saints du ciel lui tournent les yeux
O desejo que ela desperta, não tem igualLe désir qu'elle éveille, n'a pas son pareil
Pra deixar alguém apaixonadoPour rendre amoureux
As mulheres a odeiam, a chamam de tudo,Les femmes la détestent, la traitent de tout,
Como se fosse nada,Comme une moins que rien,
E os homens só sonham com o contorno de suas curvasEt les hommes ne rêvent que du creux de ses reins
Quando ela chega na vila,Quand elle vient au village,
Um perfume selvagem sobe das vielasUn parfum sauvage monte des ruelles
A vista do seu decote, oferece uma paisagem que faz trairLa vue sur son corsage, offre un paysage à rendre infidèle
Desde o primeiro olhar, o que se senteDès le premier regard, ce que l'on ressent
Sem saber nada sobre ela,Sans rien savoir d'elle,
É que ela tem talento, até nas rendasC'est qu'elle a du talent, jusqu'au bout des dentelles
Ai, ai, ai, Maria, Maria, Maria,Aïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria,
Uma noite em seus braços me deixou com o coração em pedaçosUne nuit dans tes bras m'a mis le coeur en croix
Ai, ai, ai, Maria, Maria, MariaAïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria
Bohêmia e diva, ela é tudo ao mesmo tempo,Bohémienne et diva, elle est tout à la fois,
Ai, ai, ai, Maria, Ai, ai, ai, bohêmia e divaAïe, aïe, aïe, Maria,, Aïe, âïe, aïe, bohémienne et diva
Quando ela dança sob as estrelas, os violinos do baile,Quand elle danse aux étoiles, les violons du bal,
Só tocam pra elaNe jouent que pour elle
As paixões se revelam sonhando com uma parada,Les passions se dévoilent rêvant d'une escale,
Sobre sua pele sensualSur sa peau sensuelle
A razão perde o rumo, pra seguir seu corpoLa raison perd le nord, pour suivre son corps
Guiado pelo desejo,Guidé par l'envie,
De ficar com ela, até o amanhecerDe rester avec elle, jusqu'au bout de la nuit
Com tanta melancolia, eu sequei minhas lágrimasA force de vague à l'âme, j'ai séché mes larmes
Nos seus olhos ardentes,Dans ses yeux brûlants,
Na sua doçura de mulher, reencontrando a chama de um novo impulsoA sa douceur de femme, retrouvé la flamme d'un nouvel élan
Nunca entendi, que vento de loucura a levouJe n'ai jamais compris, quel vent de folie l'a prise
Uma manhã, me deixando pra vidaUn matin, me laissant pour la vie
A maior das tristezasLe plus gros des chagrins
Ai, ai, ai, Maria, Maria, MariaAïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria
Uma noite em seus braços me deixou com o coração em pedaçosUne nuit dans tes bras m'a mis le coeur en croix
Ai, ai, ai, Maria, Maria, MariaAïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria
Bohêmia e diva, ela é tudo ao mesmo tempoBohémienne et diva, elle est tout à la fois
Ai, ai, ai, Maria,Aïe, aïe, aïe, Maria,
Ai, ai, ai, bohêmia e diva.Aïe, aïe, aïe, bohémienne et diva.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frédéric François e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: