Tradução gerada automaticamente

En Quelque Smots
Frédéric François
Em Algumas Palavras
En Quelque Smots
Pode-se dizer,On a beau dire,
Pode-se fazer,On a beau faire,
O tempo passa como um raioLe temps passe comme un éclair
Podemos nos amar e nos separarOn peut s'aimer et se quitter
Temos pouco tempo na TerraOn a peut de temps sur terre
Podemos mentir, podemos trair,On peut mentir, on peut trahir,
Um dia inteiro é inútil,Tout un jour est inutile,
Podemos enganar ou nos enganar,On peut tromper ou se tromper,
É tão fácil.C'est si facile.
Podemos sonhar com a eternidade,On peut rêver d'éternité,
Um dia tudo volta ao seu lugar,Tout reprend un jour sa place,
Queremos correr e ter sucesso,On veut courir et réussir,
Para um dia deixar nossa marcaPour un jour laisser sa trace
Podemos contar todos os anos,On peut compter toutes les années,
Sem ter nenhum remorso,Sans avoir aucun remords,
É o destino que retém,C'est le destin celle qui retient,
Nosso fardo.Notre sort.
Então juntos vamos tentar,Alors ensemble essayons,
Apesar do fogo das paixões,Malgré le feu des passions,
Fazer nossos corações falaremDe faire parler nos cœur
Banir os dias de dor,Bannissons les jours de peine,
Guardar as armas do ódio,Rangeons les armes de la haine,
E nos tornarmos melhores,Et devenons meilleurs,
Quando eu te vejo sorrir,Quand je te vois me sourire,
Sei que nossas memórias,Je sais que nos souvenirs,
Fazem nossa felicidade,On fait notre bonheur,
Pois no final do caminho,Car tout au bout du chemin,
Estaremos de mãos dadasOn se tiendra par la main
Por amor, para sempre.Par amour, pour toujours.
Em algumas palavras,En quelque mots,
Nem uma a mais,Pas un de trop,
Queria te dizer tudo isso,Je voulais te dire tout ça,
São algumas palavras,C'est quelques mots,
À flor da peleA fleur de peau
Para te dizer que só amo você,Pour te dire je n'aime que toi,
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh,Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh,
Então juntos vamos tentar,Alors ensemble essayons,
Apesar do fogo das paixões,Malgré le feu des passions,
Fazer nossos corações falaremDe faire parler nos cœur
Banir os dias de dor,Bannissons les jours de peine,
Guardar as armas do ódio,Rangeons les armes de la haine,
E nos tornarmos melhores,Et devenons meilleurs,
Quando eu te vejo sorrir,Quand je te vois me sourire,
Sei que nossas memórias,Je sais que nos souvenirs,
Fazem nossa felicidade,On fait notre bonheur,
Pois no final do caminho,Car tout au bout du chemin,
Estaremos de mãos dadasOn se tiendra par la main
Por amor, para sempre.Par amour, pour toujours.
Em algumas palavras,En quelque mots,
Nem uma a mais,Pas un de trop,
Queria te dizer tudo isso,Je voulais te dire tout ça,
São algumas palavras,C'est quelques mots,
À flor da peleA fleur de peau
Para te dizer que só amo você,Pour te dire je n'aime que toi,
Queria te dizer tudo isso,Je voulais te dire tout ça,
Para te dizer que só amo você.Pour te dire je n'aime que toi.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frédéric François e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: